I am looking at it from l10n perspective. "Online help" in most languages
means help online, on the web. While it is actually meant as
embedded/"inline"/offline help. So I just hope all translators translated
it properly. So maybe English names for it should be chosen carefully also
for non-native English speakers.

Lp, m.


2013/11/14 Robinson Tryon <[email protected]>

> On Thu, Nov 14, 2013 at 3:37 AM, Martin Srebotnjak <[email protected]>
> wrote:
> > Hi,
> >
> > "online help" refers to built-in help and the term is not very telling.
> > Technically speaking I would think more of something like "embedded" or
> > "included" or whatever the proper English word might be. "local" is very
> > strange, especially if one day LO will become also a webservice. It will
> not
> > be "local" but it will be part of the package, "embedded"; if it won't be
> > there, there will probably be linking to the wiki, I guess.
> > "internal"/"external"?
>
> I think that the dichotomy between local (included, embedded,
> built-in, offline, internal) help and online (remote, external) help
> is mostly clear to the users, although perhaps we could choose those
> words more carefully.
>
> I would like to see a unique name for this online/offline assistance
> beyond just "Help". I'd recommend a name that we can use to brand this
> resource so that users will identify it whether it's built-in to
> LibreOffice or whether it's being accessed online -- something like
> "Help Pages", "QuickHelp", "LibreHelp", or etc...
>
> Cheers,
> --R
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to