Ciao a tutti, inoltro un messaggio di un collega che collabora alle traduzioni, per il quale chiedo un vostro parere per risolvere definitivamente la questione:
--inizia-- LibreOffice ha messo a disposizione la possibilità di produrre graficavettoriale, oltre che con il solito Draw anche con la grafica della Tartaruga usando l'estensione LibreLogo. Il risultato mi sembra molto interessante vedi: http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf L'estensione può essere utilizzata a diversi livelli di complessità: - sia da chi vuole esplorare le figure frattali e la ricorsione, - sia da chi vuole produrre effetti grafici particolari, - sia da chi vuole avvicinarsi alla programmazione usando il linguaggio Logo (un suo dialetto). Secondo me vale la pena di dare visibilità a questa estensione di LibO e proporla come strumento didattico. Per renderla utilizzabile servono però: 1. un help ben tradotto; 2. delle proposte di attività. Prima di revisionare l'help c'è una scelta da fare: i comandi primitivi del linguaggio (come forward (fd) o left (lt)) vanno localizzati (avanti (av), sinistra (sx)) o è meglio lasciarli in inglese? A favore della localizzazione: risultano più semplici per gli alunni più giovani. Contro la localizzazione: purtroppo ognuno che ha tradotto il Logo in italiano ha lavorato di fantasia non tenendo conto delle traduzioni precedenti, quindi il comando che in inglese ha un nome ben preciso in italiano ha nomi che dipendono dalla versione di Logo. Con una decina di parole chiave si può svolgere il 90% delle attività didattiche quindi non sarebbe un grosso problema impararsele (o imparare le abbreviazioni) in inglese. Però altri gruppi di localizzazione (spagnolo, catalano, francese) hanno scelto di tradurle. Noi cosa facciamo? Manteniamo una versione più standard, ma con parole chiave in inglese o traduciamo le parole chiave scegliendo tra le traduzioni precedenti ed inventando dove non ci sono corrispondenze? Preciso che il dubbio riguarda solo le primitive del linguaggio, "le parole chiave", tutto il resto verrà comunque tradotto. Invito tutti quelli che sono interessati a usare l'estensione LibreLogo a esprimere il proprio parere. Grazie per la collaborazione. -- Daniele --finisce-- Fatemi sapere, così procediamo con le eventuali modifiche! Chi è d'accordo con la traduzione un bel +1 e le motivazioni, chi non è d'accordo il contrario... :) Ciao! -- Valter Open Source is better! LibreOffice: www.libreoffice.org KDE: www.kde.org Kubuntu: www.kubuntu.org -- Come cancellarsi: E-mail [email protected] Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
