Salve ragazzi, vi chiedo di porgere il benvenuto a Maurizio Belluati
(appena iscritto in lista) e di fornire (Valter? :) le indicazioni di rito
per poter cominciare a collaborare alle traduzioni.

Grazie ancora Maurizio e benvenuto da parte mia, intanto.
---
Gabriele Ponzo

---------- Messaggio inoltrato ----------
Da: Belluati, Maurizio <[email protected]>
Date: 22 gennaio 2016 08:45
Oggetto: Re: Disponibilità per traduzione LibreOffice
A: Gabriele Ponzo <[email protected]>


Grazie a te Gabriele, per la risposta e per l'opportunità.
Mi sono iscritto alla lista dei localizzatori come da tua indicazione.

Resto in attesa.
Ciao
Maurizio

Il giorno 21 gennaio 2016 23:53, Gabriele Ponzo <[email protected]>
ha scritto:

> Grazie Maurizio, mi fa MOLTO piacere.
>
> Ho messo in CC la nostra lista dei localizzatori, alla quale ti pregherei
> di iscriverti, mandando una mail a questo indirizzo:
> [email protected]
>
> Da lì avrai modo di apprendere il percorso per contribuire e diventare
> membro attivo della nostra gloriosa community.
>
> Grazie ancora, a presto.
>
> ---
> Gabriele Ponzo
> LibreItalia ONLUS
>
> Il giorno 21 gennaio 2016 21:30, Belluati, Maurizio <
> [email protected]> ha scritto:
>
>> Buongiorno, a seguito della lez. n. 2 del corso su LibreOffice che sto
>> seguendo tramite Didasca.org, ho appreso che ci si può candidare per
>> diventare traduttori dall'inglese all'italiano della guida del Software.
>> Con la presente mi rendo disponibile per eventuale collaborazione
>> (ovviamente gratuita!), nell'attesa di indicazioni da parte vostra.
>>
>> Cordiali saluti
>>
>> --
>> Maurizio Belluati
>> Motta de' Conti (VC) - ITALY
>>
>
>


-- 
Maurizio Belluati
Motta de' Conti (VC) - ITALY

-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a