Sono in viaggio, stasera scarico i file e aggiorno la tabella. On July 1, 2017 5:52:33 PM GMT+02:00, Valter Mura <[email protected]> wrote: > > >Il 28/06/2017 00:28, Valter Mura ha scritto: >> >> >> Il 25/06/2017 22:29, Valter Mura ha scritto: >>> >>> >>> Il 19/06/2017 22:05, Valter Mura ha scritto: >>>> Ciao a * >>>> >>>> come è noto (agli addetti ai lavori), oggi è il giorno dell'inizio >dello >>>> "string freeze" dei pacchetti di lingua per la versione di >LibreOffice >>>> in oggetto: >>>> >>>> https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/5.4#5.4.0_release >>>> >>>> Chi volesse partecipare alla sessione di traduzione deve solo >iscriversi >>>> a Pootle >>>> >(https://translations.documentfoundation.org/pages/getting_started/), >>>> comunicarmi il suo nick, in modo che possa essere abilitato a >lasciare >>>> suggerimenti, e iniziare a tradurre in base alle proprie preferenze >e/o >>>> le possibilità rimaste. >>>> >>>> Chi volesse lavorare "offline" deve scaricare il pacchetto su cui >>>> lavorare e poi restituirmelo con le stringhe tradotte "da >approvare". Il >>>> mio suggerimento è Lokalize (in Linux, ed è l'applicazione che uso >io) o >>>> Virtaal (Linux, Mac, Windows). >>>> L'uso di OmegaT, per i pacchetti di interfaccia e guida in linea, è >da >>>> me sconsigliato per vari motivi (che non discutiamo qui). >>>> >>>> Tenuto conto che il rilascio della 5.4 è a fine luglio, è >necessario >>>> tradurre al massimo fino al 15 luglio, in modo da permettere poi la >>>> revisione. >>>> >>>> Chi vuole partecipare si faccia pure avanti! (Paolo, per te non >vale, >>>> sei automaticamente reclutato... :) >>>> >>>> NB: si accettano candidature fino al 25/06, dopodiché si inizia a >>>> lavorare! >>>> >>> >>> Ciao a * >>> >>> ho preso nota delle candidature, entro domani sera vi indicherò il >>> lavoro da fare, con alcune indicazioni. >>> >>> Ciao! >>> >> >> Buona serata a * >> >> ho predisposto in un foglio di calcolo la parte UI, nel quale ognuno >di >> voi dovrà segnarsi con nome/cognome e indirizzo di posta. >> Ho segnato d'ufficio Paolo, del quale conosco il lavoro, e per tutti >> abiliterò l'account per lavorare in Pootle e lasciare suggerimenti. >> >> Riepilogando, se ho capito bene, siamo: >> >> ciampix online >> filiberto online >> FranzMari online >> gippy73 online >> italovignoli poedit >> paolopelloni online >> valtermura lokalize/online >> >> >> *NB*: chi vuol lavorare *offline* (come Italo), dovrà scaricarsi i >> pacchetti corrispondenti a quelli scelti e restituirli a me, con le >> parti tradotte segnate 'FUZZY', per il controllo e il caricamento in >> Pootle. >> Come già altrove segnalato, chi usa Windows può usare i CAT Tool >> 'PoEdit' o 'Virtaal', chi usa Linux può usare sia PoEdit, sia >Virtaal, >> sia Lokalize (quest'ultimo lo uso anche io). SCONSIGLIATO: OmegaT, >per >> questioni di gestione delle stringhe (utilissimo naturalmente per la >> traduzione dei manuali ODFAuthors... :) >> >> Il termine ultimo di consegna è il *15 LUGLIO*. Dopo tale data parte >la >> revisione e non sarà possibile accettare le traduzioni. >> >> Invierò _domani_ agli indirizzi privati il link per l'accesso al file >di >> riepilogo, e vi ho già abilitato tutti in Pootle per lasciare >> suggerimenti e scaricare i pacchetti da tradurre. >> >> Altra particolarità: chi sceglie un'area di traduzione si BECCA anche >la >> parte relativa della guida, che devo ancora riepilogare. Sarete >segnati >> da me in automatico, una volta che avrete scelto (entro questo fine >> settimana) i pacchetti da tradurre. >> >> Potete scaricare le memorie di traduzione direttamente da Pootle >(area >> destra dell'interfaccia web di Pootle): >> - Per la UI: >> >https://translations.documentfoundation.org/++offline_tm/it/libo53_ui/ >> - Per l'Help: >> >https://translations.documentfoundation.org/++offline_tm/it/libo53_help/ >> >> Per qualsiasi problema, non esitate a contattarmi! >> >> Ciao! > >Ciao a tutti > >nessuno si è segnato per le traduzioni? Vi ricordo che abbiamo tempo >fino al 15/07, dopo devo partire con la revisione. > >Ciao!
-- Italo Vignoli +393485653829 [email protected] Sent from Mobile -- Come cancellarsi: E-mail [email protected] Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
