Pada 14/06/13 09:35, joshua kenny menulis:
I am confused with how to translate words with accelerators. Their position isn't always the same; Sometimes in the front, sometimes in the middle, somtimes near the back of a word. The suggestions can show up many different options.As for URLs, how do we translate them? Whether I type in the same or the different URLs, Failing checks would show up/ I would be pleased if someone could assist me in the diffircuties I am having. Thank you and best regards. Joshua Kenny
Try as much as possible to follow the original string. Example: English: S~ave Indonesia: Simp~an If cannot, feel free to adapt: English: ~File Indonesia: B~erkas Or, simply. Remove them. For URL..., just leave as source string. ----- Salam, Dirgita --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
