Thank you for the advice. I deeply appreciate. But I have another question to ask. Should I translate word with the '%' in front of it?
Thank you for your help. Joshua Kenny. On Jun 14, 2013, at 10:40 AM, "Kadal Amutham" <[email protected]> wrote: > I am translating Tamil. I am removing all the accelerators. This is the > advice given to me. The URLs you have copy and retain the same. Do not try > to translate them. There will be many words starting with $ . Those have to > be retained as such. The position of these type of words, URLs can be > changed depending upon your language structure. > > Wait for comments from moderators. > > Kadal Amutham > > > On 14 June 2013 08:05, joshua kenny <[email protected]> wrote: > >> I am confused with how to translate words with accelerators. Their >> position isn't always the same; Sometimes in the front, sometimes in the >> middle, somtimes near the back of a word. The suggestions can show up many >> different options. >> >> As for URLs, how do we translate them? Whether I type in the same or the >> different URLs, Failing checks would show up/ >> >> I would be pleased if someone could assist me in the diffircuties I am >> having. >> >> Thank you and best regards. >> Joshua Kenny >> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
