On Fri, Aug 23, 2013 at 3:18 PM, Mr. Phan Anh <[email protected]> wrote: > 1. I dont understand at all the content (sorry for my retard mind) but I > would like to say just one thing. > 2. That is at the website interface of OO, there is still the announcement > of the previous translator group (Vietnamese). They wrote in it about the > MOST project. > What is it? > It is a group that is now maintaining the translation of Vietnamese > Localization for Libre. > > Since the changing maintainer from Oracle to Apace, and now, is Apache Open > Office, I think I will have to reedit that paragraph. > > Just a paragraph that displays in the front page of OO for Vietnamese. > > But I dont know much about web stuff. > > I would like to ask you guys for helping me to translate it now. > Because, letting the name of a team (now translating for Libre) is a > disaster. >
The source files for the Vietnamese website are here: https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/vi/ If you can edit the main page: https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/vi/index.html Then send me the new page and I can check it in. Another way is to use the Apache CMS to generate a patch automatically. You can read about that here: http://openoffice.apache.org/developer-faqs.html#im_not_a_committer Regards, -Rob > So please give me instruction to do that. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
