On Fri, Aug 23, 2013 at 3:18 PM, Mr. Phan Anh <[email protected]> wrote:
> 1. I dont understand at all the content (sorry for my retard mind) but I
> would like to say just one thing.
> 2. That is at the website interface of OO, there is still the announcement
> of the previous translator group (Vietnamese). They wrote in it about the
> MOST project.
> What is it?
> It is a group that is now maintaining the translation of Vietnamese
> Localization for Libre.
>
> Since the changing maintainer from Oracle to Apace, and now, is Apache Open
> Office, I think I will have to reedit that paragraph.
>
> Just a paragraph that displays in the front page of OO for Vietnamese.
>
> But I dont know much about web stuff.
>
> I would like to ask you guys for helping me to translate it now.
> Because, letting the name of a team (now translating for Libre) is a
> disaster.
>

The source files for the Vietnamese website are here:

https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/vi/

If you can edit the main page:

https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/vi/index.html

Then send me the new page and I can check it in.

Another way is to use the Apache CMS to generate a patch
automatically.   You can read about that here:

http://openoffice.apache.org/developer-faqs.html#im_not_a_committer

Regards,

-Rob


> So please give me instruction to do that.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to