I also would like to ask you and the other translator that: I would like to
get the web interface in English.
You have given me the Vi, but I also want to have English file for making
comparison.
Thank you.
Please answer this email as soon as you can.


On Sat, Aug 24, 2013 at 2:54 AM, Rob Weir <[email protected]> wrote:

> On Fri, Aug 23, 2013 at 3:18 PM, Mr. Phan Anh <[email protected]> wrote:
> > 1. I dont understand at all the content (sorry for my retard mind) but I
> > would like to say just one thing.
> > 2. That is at the website interface of OO, there is still the
> announcement
> > of the previous translator group (Vietnamese). They wrote in it about the
> > MOST project.
> > What is it?
> > It is a group that is now maintaining the translation of Vietnamese
> > Localization for Libre.
> >
> > Since the changing maintainer from Oracle to Apace, and now, is Apache
> Open
> > Office, I think I will have to reedit that paragraph.
> >
> > Just a paragraph that displays in the front page of OO for Vietnamese.
> >
> > But I dont know much about web stuff.
> >
> > I would like to ask you guys for helping me to translate it now.
> > Because, letting the name of a team (now translating for Libre) is a
> > disaster.
> >
>
> The source files for the Vietnamese website are here:
>
> https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/vi/
>
> If you can edit the main page:
>
>
> https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/vi/index.html
>
> Then send me the new page and I can check it in.
>
> Another way is to use the Apache CMS to generate a patch
> automatically.   You can read about that here:
>
> http://openoffice.apache.org/developer-faqs.html#im_not_a_committer
>
> Regards,
>
> -Rob
>
>
> > So please give me instruction to do that.
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>
>

Reply via email to