I did actually run some of the German text through an online translator before I made my design. The problem is, although the translators can process the more common words, they're completely lost with anything that's a lace-related term.
I still don't know what the title means, so I decided to have a little fun. I used three online translating sites and tried each one with "Gekloppelter Weihnachtsschmuck." Here's what I got: Freetranslation.com: gekloppelter christmas jewelry Babelfish/Alta Vista: more gekloppelter weihnachtsschmuck translation2.paralink.com: gekloppelter one Christmas-smart I rest my case. ;-) Barbara Joyce Snoqualmie, WA USA - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]