Hi Malvary
You could say
Up and down the city road - the textile/theatre district was outside the
'city'
In and out of the eagle (going into the pub for a drink or two - applies to
above)
That's the way the money goes (when you buy the drink or two)
Pop goes the weasel - down to earth and back to work in the sweatshop!
Diana ;o)
----- Original Message -----
From: "Malvary J Cole" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Arachne" <[email protected]>
Sent: Sunday, August 17, 2008 4:05 PM
Subject: Re: [lace] Pop goes the weasel
The meaning I had heard was that the weasel was a hat - made out of weasel
rather than more expensive pelts, and to pop something is to pawn it.
So, when you think of the rhyme:
Up and down the city road (i.e. strutting around in your finery with your
posh hat on you head)
In and out of the Eagle (going into the pub for a drink or two)
That's the way the money goes (when you buy the drink or two)
Pop goes the weasel (you pawn the hat so you have more money)
But I like the other explanation too, especially if the spoked wheel came
around and 'popped' you on the head if you weren't paying attention
Malvary in Ottawa
-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]