Hi Malvary

You could say
Up and down the city road - the textile/theatre district was outside the 'city' In and out of the eagle (going into the pub for a drink or two - applies to above)
That's the way the money goes (when you buy the drink or two)
Pop goes the weasel - down to earth and back to work in the sweatshop!

Diana ;o)

----- Original Message ----- From: "Malvary J Cole" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Arachne" <[email protected]>
Sent: Sunday, August 17, 2008 4:05 PM
Subject: Re: [lace] Pop goes the weasel


The meaning I had heard was that the weasel was a hat - made out of weasel rather than more expensive pelts, and to pop something is to pawn it.

So, when you think of the rhyme:

Up and down the city road (i.e. strutting around in your finery with your posh hat on you head)
In and out of the Eagle (going into the pub for a drink or two)
That's the way the money goes (when you buy the drink or two)
Pop goes the weasel (you pawn the hat so you have more money)

But I like the other explanation too, especially if the spoked wheel came around and 'popped' you on the head if you weren't paying attention

Malvary in Ottawa
-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to