"Whole Stitch" in bobbin lace is as bad as the confusion of crochet stitches.
Continental bobbin lace and English bobbin lace use the term differently. That's why we often just use the terms 'cross' and 'twist'. We ALL understand those two basic motions. English bobbin lace: half stitch CT whole stitch CTC (also known as cloth stitch) whole stitch and twist CTCT (also known as double stitch) Continental bobbin lace half stitch TC cloth or linen stitch CTC whole stitch TCTC (whole stitch is two half stitches) For beginners.... it doesn't really matter in the long run which of the methods is used. There's no way to tell in a finished piece of lace whether the half stitch was done CT or TC. The difference is in working the lace. With bolsters, where the bobbins hang down, it works better if the stitches end with a cross. With flat pillows, it can be done either way since the bobbins will hold the position you put them in. Because of the confusion in some of the terms for the stitches, some people avoid the term 'whole stitch' completely. They use half stitch, cloth stitch, and double stitch. Or just use CT, CTC, CTCT. This confusion may also be the reason we used diagrams instead of words on many patterns. Whenever you get a new book, you may have to check the front or back for an explanation of terms used in the book. You need to know if the writer is using the terms the same way you are used to, or if you need to translate any of them. Use a bit of patience, and have fun with your lace. Alice in Oregon ... where I'm going to set up an exhibit of my work in a Gallery in town today. It will be up for a month. ----- Original Message ----- So what is "whole stitch"? If half stitch is CT then logically whole stitch is CTCT which means that "whole stitch and twist" is CTCTT. Or is it?!!!!! - To unsubscribe send email to [email protected] containing the line: unsubscribe lace [email protected]. For help, write to [email protected]
