At the most recent Ithaca Lace Day, I attended a Paris Lace class taught by Helena Demeyer-Fransen (sorry if I've misspelled it).

She mentioned making a "whole stitch," and then she went through all sorts of "definitions" to make sure she was getting the point across. Obviously there was just about every definition in use by one or more of her students, so she was at a loss for a moment.

She then asked if we were familiar with the Belgian color-coding system. Most, if not all of us, said yes. "So," she said, "when you get to this point you make a RED stitch." That seemed to do the trick.

Elaine

"Whole Stitch" in bobbin lace is as bad as the confusion of crochet stitches. Continental bobbin lace and English bobbin lace use the term differently.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Elaine Chock             <[email protected]>
Woodbridge, VA          (south of Washington, DC)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-
To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
[email protected]

Reply via email to