Revision: 8095
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8095&view=rev
Author:   pbianchini
Date:     2012-09-24 08:15:11 +0000 (Mon, 24 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Fixed past tense concordance rules for false positives

Modified Paths:
--------------
    trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/it/grammar.xml

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/it/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/it/grammar.xml    
    2012-09-23 23:53:45 UTC (rev 8094)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/it/grammar.xml    
    2012-09-24 08:15:11 UTC (rev 8095)
@@ -105,6 +105,7 @@
  PB003    Added rule for checking the use of adverbs instead of adjectives
  PB004    Added rule for attimino and momentino in stile-parlato
  PB005    Fixed rule for dà to exclude "se da" pattern voted as useless
+ PB006    Fixed rule for false positives in past tense concordance GR_10_001 
  ======== 
=========================================================================
 -->
 
@@ -714,8 +715,14 @@
             <rule name="Indicativo Imperfetto">
                 <pattern>
                     <token skip="-1" postag="VER.ind.imp.*.*" 
postag_regexp="yes"></token>
+<!-- PB006 + -->
+<!--
                     <token skip="-1" regexp="yes">e|o|ma</token>
                     <token 
postag="(VER.ind.pas.*.*)|(VER.ind.fut.*.*)|(VER.ind.pres.*.*)" 
postag_regexp="yes"><exception scope="previous" postag="(ART-F.*)|(ART-M.*)" 
postag_regexp="yes"></exception></token>
+-->
+                    <token skip="-1" postag="CON"></token>
+                   <token postag="(VER.ind.fut.*.*)|(VER.ind.pres.*.*)" 
postag_regexp="yes"><exception scope="previous" postag="(ART-F.*)|(ART-M.*)" 
postag_regexp="yes"></exception></token>
+<!-- PB006 - -->
                 </pattern>
                 <message>Controllare il tempo dei verbi utilizzati nella 
frase.</message>
                 <example type="incorrect">Clara <marker>aspettava il tram e 
decide</marker> di telefonare.</example>
@@ -726,7 +733,12 @@
                     <token skip="-1" postag="VER.ind.pas.*.*" 
postag_regexp="yes"></token>
                     <token skip="-1" postag="CON"></token>
                     <!-- <token skip="-1" regexp="yes">e|o|ma</token> -->
+<!-- PB006 + -->
+<!--
                     <token 
postag="(VER.ind.imp.*.*)|(VER.ind.fut.*.*)|(VER.ind.pres.*.*)" 
postag_regexp="yes"><exception scope="previous" postag="(ART-F.*)|(ART-M.*)" 
postag_regexp="yes"></exception></token>
+-->
+                    <token postag="(VER.ind.fut.*.*)|(VER.ind.pres.*.*)" 
postag_regexp="yes"><exception scope="previous" postag="(ART-F.*)|(ART-M.*)" 
postag_regexp="yes"></exception></token>
+<!-- PB006 - -->
                 </pattern>
                 <message>Controllare il tempo dei verbi utilizzati nella 
frase.</message>
                 <example type="incorrect">Clara <marker>aspettò il tram e 
decide</marker> di telefonare.</example>

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and 
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions 
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware 
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to