This was a big issue for my applications written with Delphi5 (standard)
that did not have any support for resourcestrings translations, but this
is another story...
Just in these days i was studying the way Lazarus manage resourcestrings
and .po files, for:
a) in order to understand how to translate the italian .po files
correctly;
b) understand how to build applications that can easily translated in
other languages;
I achieved both points, and I am going to document my results, but I
need time...
the big points are:
1) Lazarus does not uses .mo files, to thanslate his app, and this is
good and right for me. The end user needs only a bunch of .po files and
one tool (poedit is good for me because I am on windows);
2) Lazarus generates *.rst files for each resourcestring section in the
project and there is a tool ({$LazDir}\tools\updatepofiles.pas made by
Mattias) to convert these files into *.po files. It works well and the
sources show how;
3) Even it's possible for a multi-language application to switch
language without restarting, it's very-very simple to use the method
"switch language-and-restart", used in Lazarus, and many other apps.
4) All that is enough for simple and manual translations. If I wish to
do things better I can integrate all this stuff in a GUI tool that
simplifies all the activities.
I am working on a documentation that explains all this stuff, with a
simple example and a simple GUI tool that helps updating the *.po files.
This is not ready yet and I need time to prepare it.
bye
tiziano
> -----Original Message-----
> From: Vincent Snijders [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> Sent: Wednesday, May 10, 2006 6:48 AM
> To: [email protected]
> Subject: Re: [lazarus] Lazarus for core devel in one of our
> project! -- Multilangual support
>
>
> This is out of scope for me. Reloading the resoustrings is
> easy, writing a mechanism for for replacing the current
> contents of all string using those resourcestrings (mostly
> captions) is not in plans.
>
> >
> > And at example for me any translation feature that cannot
> be used by
> > the end-user is useless for me.
>
> I fail to see where your problem is here with the current
> implementation. Lazarus uses po-files and LCL will be able to
> use those too.
> .......
>
> Vincent.
>
> _________________________________________________________________
> To unsubscribe: mail [EMAIL PROTECTED] with
> "unsubscribe" as the Subject
> archives at http://www.lazarus.freepascal.org/mailarchives
>
###########################################
This message has been scanned by F-Secure Anti-Virus for Microsoft Exchange.
For more information, connect to http://www.f-secure.com/
_________________________________________________________________
To unsubscribe: mail [EMAIL PROTECTED] with
"unsubscribe" as the Subject
archives at http://www.lazarus.freepascal.org/mailarchives