Ik denk dat je dit dan in de Engelse taal met het handje moet aanpassen.

Is net als een zelf toegevoegd feit; wordt alleen in die taal weergegeven 
waarin je deze hebt aangemaakt.



Maar ik kan het mis hebben…….. hoop ik voor je!



Gr,



Irma





Irma Lommen - Salden

 <mailto:[email protected]> [email protected]

 <http://www.limburgemigrant.nl/> www.limburgemigrant.nl



 <http://www.facebook.com/LimburgEmigrantPage> Beschrijving: facebook3a





Van: Rob Vader [mailto:[email protected]]
Verzonden: donderdag 31 mei 2012 16:42
Aan: [email protected]
Onderwerp: [Legacy-Nederlands] Advies aanpassen tekst in 2 talen....



Mijn site heb ik in 2 talen vanuit Legacy gegenereerd (NL en UK). Nu doet er 
zich een probleem voor dat bij een relatie tussen 2 personen ik de tekst wil 
aanpassen van 'had een relatie' naar 'heeft een relatie' Het is immers zo dat 
het voor de betrokkenen niet een verleden is...ze hebben (nu) een relatie, het 
is geen feit uit het verleden zoals een huwelijksdag.



Nu kan dat prima worden aangepast (opties voor teksten) door een nieuw tekst in 
te voeren voor dit stel......maar dan krijg je dus ook die (Nederlandse) tekst 
als je een Engelse uitdraai wilt maken.



Is dit oplosbaar?
--
Vriendelijke groeten,

Rob Vader
06 5058 9079



Nederlandse Legacy website:
http://www.LegacyNederlands.com

Downloadpagina (wachtwoord: legacy7):
http://www.LegacyNederlands.com/download.html

Om u af te melden van deze groep gaat u naar:
http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp

Berichtenarchief : http://www.mail-archive.com/[email protected]





Nederlandse Legacy website:

http://www.LegacyNederlands.com

Downloadpagina (wachtwoord: legacy7):

http://www.LegacyNederlands.com/download.html

Om u af te melden van deze groep gaat u naar:

http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp

Berichtenarchief : http://www.mail-archive.com/[email protected]


<<image003.png>>

Antwoord per e-mail aan