On 22/06/05, Miguel Bazdresch <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > It's weird, but one relatively common error in spanish could be > translated to 'I taught me to drive'.
Which one? Do you mean 'me enseñé a conducir' instead of ´me enseñó a conducir'? Who says that? cmn -- Carlos Martín http://www.cmartin.tk http://rpgscript.berlios.de Nowadays everyting has infrared and wireless. If it's big enough, it gets Gigabit and a DVD burner. -- http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-chat FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/ Unsubscribe: See the above information page
