TheOldFellow wrote:
> Matthew Burgess wrote:
>>I also wanted to get some internationalisation work sorted out for LFS,
>>as I have to admit to being somewhat embarassed seeing all the
>>disclaimers dotted around the book stating that things don't work right
>>in multibyte locales.  However, it looks like things are pretty largely
>>broken using upstream releases without heavy patching.  Once things are
>>looking a little more settled in the GCC-4 and cross-lfs areas, we might
>>want to think about an i18n branch, so we can see exactly how big an
>>effect it has on the book.
> 
> 
> so where are the non-8bit-language (indeed, apart from Manuel and Alex,
> where are the non-ASCII) volunteers to test this?  It's all very well to
> 'ack the lack' of multi-byte, but who is asking for it badly enough to
> actually help.  I remember Alex trying to get simple i18n in, and not
> being universally supported.  We need some volunteers as a pressure
> group or this will wither.  Wakarimasu ka?

Hey, I'm "non-ASCII" too ;-). If there is enough interest to put a
better i18n support on LFS, I'm in to help. Fortunately, AFAIK there is
not much trouble for 8bit locales aside from enabling NLS during package
build (which is not default on some LFS packages, and may need patches
to work properly). UTF-8 is another story.

Anyway, I'm willing to help on i18n where possible.
-- 
Anderson Lizardo
[EMAIL PROTECTED]
http://www.linuxfromscratch.org/

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to