On Sun, May 18, 2014 at 01:28:38PM +0800, Lei Tong wrote: > Thanks for all your answers. I find that this file tidy.conf decide which > charset to be used on html. > After I changed almost file from encoding="ISO-8859-1" to encoding="UTF-8", > that is , I did this command: > > sed -i "s/version=\"1.0\"\ encoding=\"ISO-8859-1\"/version=\"1.0\"\ > encoding=\"UTF-8\"/g" `grep version=\"1.0\"\ encoding=\"ISO-8859-1\" > -rl BOOKPATH/` > > then those Chinese characters can be show on html pages. But it's not > perfect. Because the charset of html is still iso-8859-1, and Chinese > characters on html page's souece were displayed like these: > 为构建 > > Then I modyfied tidy.conf, changed input-encoding and output-encoding > from latin1 to utf8, as a result, Chinese characters can be showed > normally on both html pages and html page's source. > > And then I modified stylesheets/lfs-xsl/chunk-slave.xsl, change from > select="'ISO-8859-1'" to select="'UTF-8'" for some special symbols to > be show. Till now, everything on html for Chinese characters seems > perfect :) >
Thanks for those extra details - I don't have tidy installed (it was a waste of time for my local rendering, and the books get rendered on the LFS server), and I didn't bother creating HTML tarballs. ĸen -- das eine Mal als Tragödie, dieses Mal als Farce -- http://lists.linuxfromscratch.org/listinfo/lfs-dev FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/ Unsubscribe: See the above information page
