Great Adam, It's looks fine! I pass the message
Just a question : do you have a schedule yet? We will start soon, but considering the volume, it will make sense, eventually, that we organize a translation workshop on our next CodeCamp, due on 15-16 Nov., if compatible with the release plan of the localized versions of the FLOSS manuals. Best regards Samy Quoting adam hyde <[EMAIL PROTECTED]>: > hey Samy, > > I set up French translation zones for you here: > http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Sugar_fr > http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_fr > > You can read about how to use the translation tools in the manual about > FLOSS Manuals : > http://en.flossmanuals.net/flossmanuals > > I will be traveling over the next 3 days so I am not sure I can respond > quickly to any questions you may have. You can always email and I will > reply as soon as I can. > > adam > > > > > On Fri, 2008-10-03 at 10:17 +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Hi Adam, > > > > We at OLPC France were glad to contribute to the french translation of the > FLOSS > > manuals. > > Could you please add the respective language pair EN>FR? > > What are the priorities? > > Do you have a small howto for us? > > > > Thank you in advance > > > > Best regards, > > > > Samy > > > > > > > -- > Adam Hyde > Founder FLOSS Manuals > http://www.flossmanuals.net > > _______________________________________________ Library mailing list [email protected] http://lists.laptop.org/listinfo/library
