Hi Thomas, all, Le 14/11/2013 07:55, Thomas Hackert a écrit : > Good morning Sophie, *, > On Mittwoch, 13. November 2013 20:50 Sophie wrote: >> Le 13/11/2013 20:11, Thomas Hackert a écrit : > <snip> >>>> What I would like (but it's still a dream) is that we have >>>> something like what LimeSurvey provides for translations, but >>>> inside Moztrap. >>> >>> You are not the only one ... ;) Petr mentioned in the old Moztrap >>> thread, that they were looking for a volunteer to implement it, >>> but I am not sure, if something happened there >>> > (http://permalink.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.libreoffice.qa/3986) >>> ... :( If you want to read the whole thread, you can read it >>> here: >>> > http://comments.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.libreoffice.qa/3775. >>> It starts a little bit below and is rather longish, so be >>> prepared ... ;) >> >> I think that my complains was part of Petr says ;) I even >> requested a budget for that and have it under l10n item together >> with Jesus. > > Great :) Does this mean, you are actively searching for one, who > will do it?
I don't search any more for now, I've tried last year with no success, I don't know who will do it. > >>>> I don't know if it's possible. Moztrap uses >>>> python/django and I don't know what is available for >>>> localization >>> >>> Hm. I am not sure, if it is possible for MozTrap itself. A short >>> search for "localization" on >>> http://moztrap.readthedocs.org/en/1.0.X/userguide/index.html was >>> not that, what I have hoped for ... :( Also >>> https://wiki.documentfoundation.org/MozTrap/Admin_Guide does not >>> mention it ... :( >> >> I've discussed about it with Moztrap developers. They say it's >> possible but are not interested to participate or work on it. They > > Why not? Would it be too difficult to implement it? Because it's out of their scope and they don't have time or money to spend on it. > >> are still available for pointers, but not more. > > At least something ... ;) yes, they are friendly, no problem :) they have always been responsive when we asked for help for the current Moztrap we run. > >>>> here. For the moment, we will run the tests only in English, >>>> that will deprive us from a part of the testers but that is at >>>> least better than nothing. >>> >>> But that would be a hurdle for people, who are not able to read >>> English ... :( >> >> Yes, I'm aware of that, and I'm really sad about it because I know >> several members who are waiting for it to participate to QA, but >> there is nothing I can do here if we don't find a django dev >> interesting to work on l10n for Moztrap. > > O.K. > >> So for now, as I said, instead of having nothing because I believe >> it's important for QA and LibO, I prefer we use it in English only >> and maybe that will bring more interest to the tool itself too. > > I hope so :) me too really :) Kind regards Sophie _______________________________________________ List Name: Libreoffice-qa mailing list Mail address: Libreoffice-qa@lists.freedesktop.org Change settings: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-qa Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-qa/