On Mon, Apr 11, 2016 at 08:49:25AM -0400, Mike Gerwitz wrote: > > Not that it is ideal, but if they reject a full replacement to "free > software", maybe they'd consider "free/libre and open source software". > > I'm not fond of "free and open source software" because (as an > increasing trend) often times when I read it, it means "free as in beer > and open source software", and this is what users are trained to > recognize. But that's also better than just "open source", and can be > supplemented with a hyperlink on "free" to point to > <https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html>.
Curisously enough, recently a novice translator argued that the combination of "free" and "libre" must mean "free as in freedom" and "gratis", because "libre" means freedom, so "free" is unnecessary unless it adds some different meaning.
signature.asc
Description: Digital signature
