Hello Urs, Which software do you use to produce such CD covers?
JM > Le 11 juin 2016 à 10:47, Robert Blackstone <[email protected]> a > écrit : > > Hi Urs, > > Ref.: "...which would then be quite urgent." Are you thinking of hours? Or > minutes ;-) ? > > Anyway, I would be prepared to have a look at your translation, but I'm not a > native English speaker. Being Dutch I had to read, write and speak English > (and German) in my professional life. > So it's perhaps best to keep me as a "reserve" in case nobody more qualified > turns up. > > BTW: A very interesting programme on these CD's. I'll buy it anyway when it > will be available. > > Best regards, > Robert Blackstone > > > On 11 Jun 2016, at 10:15 , Urs Liska <[email protected]> wrote: > >> Hi all, >> >> I'm under a bit of pressure to finish a cd booklet. At some point in the >> next days I'll have the English translation of the liner notes finished >> and would need someone to look over it (stylistically), which would then >> be quite urgent. >> >> I can't offer any money for the task, only one or two copies of the 2 cd >> box when it's ready. See the attached tracklist to a) get an idea of >> what kind of stuff the text is about and b) get an idea whether getting >> copies of it *is* an offer ;-) >> >> It's four and a half pages of text. Understanding the German original >> isn't required but might be helpful. >> >> Best >> Urs >> >> <tracklist.pdf>_______________________________________________ >> lilypond-user mailing list >> [email protected] >> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user > > > _______________________________________________ > lilypond-user mailing list > [email protected] > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user _______________________________________________ lilypond-user mailing list [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
