Dear English speaking LilyPonders, (especially if you know some German)

the choir I used to sing with publishes a CD. We'd like to create the information booklet in 3 languages, Hungarian, German and English
Could you please help me finding the best words for the following:

- how would you call the 4-voice arrangements of hymns used in presbiterian liturgy. Just "hymn arrangement"? (Choralsatz in German) - what is a good way for translating the German "inständiges flehen", meaning something like pleading, devoted praying - what is a good way of translating the German "ewig reicher Gott", meaning something like God, who has power forever. (perhaps a common English version already exists for this song)

It would be of very much help if you could suggest me some translations,

Thank you,

Bert

--
LilyPondTool is the editor for LilyPond files.
See http://lilypondtool.organum.hu



_______________________________________________
lilypond-user mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to