ok, just my guesses... sometimes, we will just call 4 voice arrangements "SATB music", for soprano, alto, tenor, and bass.
we might call a pleading, begging prayer "earnest prayer" we might say "omnipotent God" for the last one. On 4/11/08, Bertalan Fodor (LilyPondTool) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Dear English speaking LilyPonders, (especially if you know some German) > > the choir I used to sing with publishes a CD. We'd like to create the > information booklet in 3 languages, Hungarian, German and English > Could you please help me finding the best words for the following: > > - how would you call the 4-voice arrangements of hymns used in > presbiterian liturgy. Just "hymn arrangement"? (Choralsatz in German) > - what is a good way for translating the German "inständiges flehen", > meaning something like pleading, devoted praying > - what is a good way of translating the German "ewig reicher Gott", > meaning something like God, who has power forever. (perhaps a common English > version already exists for this song) > > It would be of very much help if you could suggest me some translations, > > Thank you, > > Bert > > -- > LilyPondTool is the editor for LilyPond files. > See http://lilypondtool.organum.hu > > > > _______________________________________________ > lilypond-user mailing list > [email protected] > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user >
_______________________________________________ lilypond-user mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
