ok, just my guesses...

sometimes, we will just call 4 voice arrangements "SATB music", for soprano,
alto, tenor, and bass.

we might call a pleading, begging prayer "earnest prayer"

we might say "omnipotent God" for the last one.




On 4/11/08, Bertalan Fodor (LilyPondTool) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Dear English speaking LilyPonders, (especially if you know some German)
>
> the choir I used to sing with publishes a CD. We'd like to create the
> information booklet in 3 languages, Hungarian, German and English
> Could you please help me finding the best words for the following:
>
> - how would you call the 4-voice arrangements of hymns used in
> presbiterian liturgy. Just "hymn arrangement"? (Choralsatz in German)
> - what is a good way for translating the German "inständiges flehen",
> meaning something like pleading, devoted praying
> - what is a good way of translating the German "ewig reicher Gott",
> meaning something like God, who has power forever. (perhaps a common English
> version already exists for this song)
>
> It would be of very much help if you could suggest me some translations,
>
> Thank you,
>
> Bert
>
> --
> LilyPondTool is the editor for LilyPond files.
> See http://lilypondtool.organum.hu
>
>
>
> _______________________________________________
> lilypond-user mailing list
> [email protected]
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to