Often when I search for the solution of an error message I find the solution in german, spanish, chinese or japanese language. On the homepage of a german, spanish, japanese or chinese LUG.
So the global sharing of knowledge is already lost, has always been lost, and will always be lost. But that deasn�t mean that this is a big problem, or that there are language barriers always, since people do learn other languages, and communucate with each other in languages other than our mothertongues. (Like we are doing now) I think displaying an unique errno would be a good behaviour, wheater or not the messages are localized or not, since it would make it easier to locate the answer in any way. Regards, Martin P.S. I feel that maybe this discussion is a bit out of topic, that should not be kept for too long... since it is more about what people think generally about languages, than about practical issues regarding implementing Unicode in Linux. So I apologize that I couldn�t refrain from sending this message. D.S. By the way, people generally do not like the idea of a universal language if it is not their own mother tongue. > There is a good point buried in there: I often paste error mesages > into google even when I *do* understand them. (I dont really care > too much about the error message : I want to know about the fix or > workaround) > > Having system level error messages internationalized means that > there wont be a global sharing of knowledge and chit chat about > errors. OTOH, what good would you really be able to get out of > a chinese language discussion of a workaround for some obscure > kernel bug? Probably not much unless it had large chunks of source > code in it. So we're probably not losing much. -- Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/
