On Mon, 5 Feb 2001, Tomohiro KUBOTA wrote:
> And, it is not geeks but all average Japanese people who cannot read
> Chinese version of U+76F4.

So?  This problem is *not* specific to Han Unification.  Most North
Americans cannot read the Blackletter (aka Fraktur) version of U+005A, or
for that matter a Spencerian-calligraphy version of the same.  (The
handwriting style I was taught was Spencerian [no relation!], and *I*
would have trouble with some of the weird uppercase forms now.)

The answer is, don't use a Chinese font to display characters to Japanese
readers, or a Blackletter or Spencerian font for North American readers. 

> CJK Han Unification is a problem for
> average Japanese people, who don't know about encodings.  They
> just read Japanese or Chinese texts, just feel characters are funny
> and just don't buy such products.

Then the incompetent suppliers who try to ignore the font issues will go
out of business, and the world will be a better place.  Our job is to make
sure that Linux does *not* ignore these issues, so it can use a font that
is appropriate to the user.  It is *not* our job to re-hash whether Han
Unification was a good idea -- that is not our decision.

                                                          Henry Spencer
                                                       [EMAIL PROTECTED]

-
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/lists/

Reply via email to