On Wed, 18 Apr 2001, Tomohiro KUBOTA wrote: > Sorry, I don't understand your English. My English-Japanese dictionary > doesn't explain what is "dead horse". "Beating/flogging a dead horse", is the full form the idiom. <http://www.accentonterp.com/zineb20.html> defines it well as :The fruitless effort to accomplish something after it has already :failed, usually by re-opening a discussion or debate. -- Robert Brady [EMAIL PROTECTED] - Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels Archive: http://mail.nl.linux.org/lists/
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japane... Bruno Haible
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Florian Weimer
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Martin Norb�ck
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Florian Weimer
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Markus Kuhn
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Tomohiro KUBOTA
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... David Starner
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... David Starner
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Tomohiro KUBOTA
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Robert Brady
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Florian Weimer
- Re: Doublewidth Cyrillic for unhappy Japanese pe... Frank da Cruz
