On Mon, 25 Nov 2002, Maiorana, Jason wrote:
> >> They feel that chinese glyphs have as much to do with japanese as
> >> ancient latin does with english
> >Of course, any English speaker would trivially recognize the
> >characters that compose ancient Latin, and would unambiguously declare
> >them identical to the modern English equivalents.
>
> Which is perhaps why han unification went ahead
> despite their objections.
It's probably worth noting, at this point, that there was major Japanese
input into Unicode; Han unification wasn't an evil plot foisted on the
Japanese by ignorant and uncaring Westerners. It's unfortunate that its
remaining problems loom large enough, at least in the opinion of some,
that there is considerable Japanese opposition to it.
Henry Spencer
[EMAIL PROTECTED]
--
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/