Hi, Elvis,
I'm not sure what the point of your post is, nor whether Elvis Presley is your
real name. Be that as it may ...
1) Yudit is a great program that works not only on Linux, but also even on
OpenBSD and
other such platforms that lack NLS implementations (i.e., OpenBSD has nothing
but the
POSIX "C" locale). Yudit is also now available as a Windows executable.
2) You may have discovered glitches in SuSE 9.2, but such things are usually
fixable.
It seems like a possible waste of time to wipe the harddrive and revert to
9.0.
Perhaps instead of spinning your wheels going back and forth between
different distributions,
you should just settle on one and then learn what you need to learn to fix
the
quirks. For ease of use, I would think that SuSE would be a good choice,
especially since
it comes with all UTF-8 locales already created for you. I can assure you
that locales
will also work on your Debian installation, but the UTF-8 locales that you
want may not
be there in the default installation. You might, for example, need to run
the "localedef"
program:
localedef -c -f UTF-8 -i el_GR el_GR.UTF-8
... in order to get the UTF-8 locales that you need. You'll need to read
the man pages
for "locale" and "localedef".
Now that more and more people are looking at using Linux in a multilingual way,
it would be a *big
help* if *all* the distributions would come with a reasonable set of *UTF-8*
locales installed by
default. SuSE and Redhat default to UTF-8 locales, but as far as I can tell,
many others do not.
For example, when I installed Mandrake 10.0 and Ubuntu "Warty Warthog" from
some magazine-supplied
CDs, I got ISO-8859-1 locales by default. If I remember correctly, Mandrake
had some UTF-8 locales
compiled, but it took me a while to figure out which configuration file to
change to enable the
UTF-8 locale that I wanted (because it wasn't the usual case of adding "export
LANG=en_US.UTF-8" or
similar to .profile or .bashrc). In the case of Ubuntu (which is based on
Debian), there were basically
no UTF-8 locales compiled in the default install, and I had to create them
using localedef (as
shown above).
On Monday 2005.02.14 03:23:38 -0800, Elvis Presley wrote:
> 1) Yudit works great!
>
> All the keymaps and fonts are included in the program, even if that program
> does, in fact, need X support to get the graphics. No problem, No messing with
> locales. [Only problem is lack of 'copy&paste'... and, I found 'find', but
> haven't had the time to look for 'find/replace'...]
>
> 2) SuSE 9.2 - close, but no cigar.
>
> I got the SuSE 9.2 distro on dvd. The installation procedure went smoothly. No
> surprises. The Greek language desktop looks great, my compliments. Open Office
> too. KDE 3.3 looks nice, but it is broken in a couple places, so I'm going
> back
> to 9.0...
>
> The keymap shortcut (Ctrl+Alt+K) still does not work, it's even worse. When
> the
> keymap bumps at the end, it spits the control characters into my document.
> What's going on, after all? I can't stand the suspense.
>
> [Another thing: The floppy and cd devices are hunting for something when they
> should be sleeping (PS The floppy format program just doesn't work either). I
> use these devices, and I don't like it, that's why I'm downgradeing.]
>
> GNOME looks nice too, but xkb crashes when I login in, so no keymaps... If it
> did work, how would I configure keymaps in GNOME? Is there a simpler way, I
> mean, a way that works across all desktops? I can't stand these 'control
> panels'. They stink. Can I configure X to put the keymaps I want in the stream
> between me and my program?
>
> What is 'xkb'? Is that the thing that switches keymaps?
>
> So, I can only use Yudit in GNOME. Voil\a. Thank God for Yudit.
>
> 3) I don't fully appreciate the Linux philosophy, yet...
>
> How is it possible that the keymap shortcuts work on my Debian (but locales
> don't) but not work on SuSE? Aren't they using the same programs?
>
> I'd like to start mixing packages from the various distros to find something
> that works. I was shocked to discover that 'rpm' does not recursively install
> packages. Does 'rpm' really expect me to install each package individually
> from
> the list of dependencies it reports, when it could install them itself?
>
> Elvis
>
>
> --- Elvis Presley <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Hi all.
> >
> > It's me, Elvis.
> >
> > I'm living in Greece... just bought my first PC, el-cheapo, from Multirama,
> > no
> > OS, for 300 Euros. Installed the following versions of Linux:
> >
> > /dev/hda1 - Debian 3.0
> > /dev/hda2 - Swap
> > /dev/hda3 - SuSE 9.0
> > /dev/hda4 - Red Hat 7.1
> >
> > All work, more or less, but SuSE is the best...
> >
> > To get the Greek keyboard layout (and display) to work I put
> >
> > export LANG=el_GR.UTF-8
> >
> > into my .profile. The installation procedure, Yast, was no help, so I did it
> > by
> > hand.
> >
> > (I assume this is how you get a UTF-8 environment, in an X environment,
> > anyway.)
> >
> > The keyboard shortcut, Ctrl+Alt+K, switches between mappings, but stops at
> > the
> > last one, and does not rotate to the first, so I have to click the little
> > icon
> > with the mouse to change maps.
> >
> > Any ideas what's going on?
> >
> > KDE is no help.
> >
> > KDE says I can set a "locale", and accepts input, but does nothing...
> >
> > On the Debian (but not the SuSE), I can select from a list of "character
> > sets"
> > but "unicode" is not one of them, just the old ISO8859s and some strange
> > looking beasts, like an ISO 696969something, sign of the devil... but no
> > unicode, or utf-8.
> >
> > What's going on with Debian and Red Hat?
> >
> > What happened to .profile?
> >
> > What is all this bash stuff?
> >
> > The keymap shortcut works correctly, but I can't get my login shell to read
> > a
> > .profile, so I don't know how to set the locale. Both OSes display question
> > marks of boxes instead of greek letters. I have no idea what they're doing.
> >
> > Is there a rational way to approach the problem of using unicode on a Linux
> > computer?
> >
> > I mean, do I have to fiddle with the thing forever?
> >
> > [None of the Linuces recognize my graphics card, the el-cheapo, a SiS 660, I
> > think, but the VESA framebuffer seems to work fine, and the Winmodem, of
> > course, is dead in the water. Only SuSE does anything reasonable with my
> > sound
> > card, another el-cheapo, I don't know what.]
> >
> > My goal was to install Linux on the most basic machine I could find.
> >
> > Any advice?
> >
> > Yudit would be a good idea if it worked as a console mode (=non X)
> > application,
> > like vi, but on a virtual terminal, not in an xterm. I had good success with
> > Unipad on Windows 98, which had very bad unicode support, because the editor
> > supplied all the keymaps, and a couple simple unicode fonts, even for poly
> > greek, in a user-feindlich environment. It, like Windows seems to igonre the
> > notion of 'locale'.
> >
> > Am I missing something?
> >
> > What's the point, if X already provides the internationalization support,
> > but
> > the vcs don't?
> >
> > Please, any suggestions?
> >
> > Elvis
> >
> > PS
> >
> > Windows XP seems to work nicely with unicode... They've even made Notepad
> > into
> > a utf-8 editor, easy to use, as it should be.
>
>
>
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Mail - now with 250MB free storage. Learn more.
> http://info.mail.yahoo.com/mail_250
>
> --
> Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
> Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/
>
>
>
--
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/