> Jan Willem Stumpel wrote:
>
> > Would like to get comments & criticism especially about the
> > âinputâ part:
> > 
> > http://www.jw-stumpel.nl/stestu.html#T6.3

Hi, Jan,

A few comments on your web page:

(1)
> 4.3 Korean
> For Korean, the free Baekmuk ttf fonts can be used. They are enormous in 
> size, 
> because there are pre-combined forms for, it seems, every theoretically 
> possible 
> Korean syllable (numbers 0xAC00 to 0xD7A3).

You should mention the newer "Un" series of Korean fonts announced by Jungshik 
Shin in
September, 2003.  This new GPL'ed font collection has some advantages over 
Baemuk.  In
particular, the GSUB tables in "UnBatang" provide support for pre-1933 
orthography 
using Hangul Jamos. This font collection is now available from:

    * http://kldp.net/projects/unfonts/

See my Unicode Font Guide for Free/Libre Open Source OSes:

    * http://eyegene.ophthy.med.umich.edu/unicode/fontguide/

for complete details on these and other fonts.

(2)

> write as é and the Chinese as é (Unicode number 0x9AA8), which means bone.

In my Mozilla browser, both of these "é" glyphs appear as the Chinese style,
even though I have both Sazanami and Arphic fonts installed. I did not 
investigate
your CSS to try and figure out why.  Maybe you should
use PNG graphics here in addition to your Unicode text so everyone can see
what the (trivial) difference is.

- Ed Trager








--
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/

Reply via email to