Κάποιοι συνάδελφοι σχεδιάζουν να ξεκινήσουν τη συγγραφή σημειώσεων για
kturtle.

Αν θυμάμαι καλά, την τελευταία μετάφραση του kturtle την έκανε ο
συνάδελφος Γρηγόρης Μαρκάκης.

Ιδέα - δεν ξέρω κατά πόσο είναι πραγματοποιήσιμη, αλλά νομίζω ότι θα
είναι βολική αν μπορεί να γίνει:
Μπορεί να αλλαχθεί η μετάφραση των εντολών του kturtle ώστε να
συμπίπτουν με αυτές που χρησιμοποιεί το microworlds, ώστε να ταυτίζεται
ακόμα περισσότερο με το σχολικό βιβλίο;
Π.χ. αντί για "στρίψεδεξιά" να μεταφραστεί ως "δε", όπως είναι στο
βιβλίο;
(δεν ξέρω λεπτομερώς τις εντολές ούτε του kturtle ούτε του microworlds -
πέρισυ έκανα για τελευταία φορά ΓΛΩΣΣΑ στο Γυμνάσιο...)

Έτσι κι αλλιώς το kturtle για τη Γ´ Γυμνασίου δεν θα χρησιμοποιηθεί στην
Ελλάδα κατά κύριο λόγο;

Αν αυτό είναι εφικτό, τότε για τη συγγραφή των σημειώσεων θα μπορεί να
χρησιμοποιηθεί αυτούσιο το σχετικό κεφάλαιο του βιβλίου με μόνες αλλαγές
τα screenshots, τις τυχόν οδηγίες για μενού, και το όνομα Microworlds =>
kturtle...

Καλό καλοκαίρι,
Άλκης


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~linux.sch.gr
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~linux.sch.gr
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Απαντηση