Le 20/09/2010 11:38, verow a écrit :
Bonjour michaco et tout le monde,

On 19/09/2010 17:13, m.aconin wrote:

Dans: "Le rôle du gouvernement n'est pas de*supporter*  certains
acteurs du marché plutôt que d'autres", on a traduit l'anglais "to
support" par le verbe "supporter" en français, ce qui ne veut pas dire
la même chose...

Exact. Je te laisse en parler directement à l'Aful :-)

Salutations ensoleillées,

Signé

eric

Diffusez cette liste aupres de vos relations :-)
   Linux Azur : http://www.linux-azur.org
   Vous etes responsable de vos propos.
*** Merci de rediger sans SMS, ni HTML ni PJ ***



Répondre à