Exacto, es para no mencionar la palabra tal cual, de echo mira
http://www.hasefroch.com ;)

Saludos.

-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Diego Aguirre
Sent: Miércoles, 19 de Enero de 2005 17:32
To: Discusion de Linux en Castellano
Subject: significado de terminos

Hola a todos:
Espero que mi consulta no sea considerada OT, ya que en funcion de seguir
siendo 
un fiel observador de la lista, requiero saber algunos terminos usados aqui.

Hasefroch.  A que se refiere (sospecho que a los sistemas microsoft?).
Trate de traducir desde el ingles, del aleman y no doy. (con una pequeña
variacion
del aleman, al menos frosch = rana... lo que podria confirmar mi sospecha?)

saludos,

diego aguirre



Responder a