Certo! O negócio seria largar num github, svn e o pessoal ir traduzindo e dando commit.
Na parte de organização, teria que ver quem se voluntaria e ver qual parte cada um vai traduzir. Em 31 de janeiro de 2011 09:22, Marcelo Diniz <[email protected]>escreveu: > Pessoal, > > agora que foi lançado oficialmente o CI 2.0 que tal nos unirmos para > tradução do guia de usuario para portugues? > Sei que já tem um pouco traduzido, mas concondam comigo que seria muito bom > ter traduzido tudo e na nova versão? > Não sei como podemos nos organizar com isso, nem onde hospedar, imagino que > em algum site "oficial" codeigniter.com.br, ou codeigniterbreasil.com , > não sei, sugestões são bem vindas. > Sei que muitos gostariam de ajudar, mas quem da o pontapé inicial de > organizar isso? Como fazer? > Vamos nos unir mais ainda, pois se muitos pegar para fazer imagino que vai > rápido essa parte de tradução, depois só ir arrumando, ou algo assim.... > > Abs > > -- > Marcelo Felipe Santiago Diniz > [image: t_mini-a.png] @marcelo_leo27<http://www.twitter.com/marcelo_leo27> > > _______________________________________________ > [email protected] > http://www.codeigniter.com.br > http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br > > --------------------------- > Oportunidade de negócio > http://www.franquiasargohost.net > --------------------------- > > -- Cordialmente, Anderson Falkowski.
_______________________________________________ [email protected] http://www.codeigniter.com.br http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br --------------------------- Oportunidade de negócio http://www.franquiasargohost.net ---------------------------

