Hi Kat!

Katrina wrote:
Guideline 1.2 sounds a bit suss to me; maybe I have not understood?
For those playing along at home, the latest version of 1.2 (27 APR 06) is available here:
http://www.w3.org/TR/WCAG20/guidelines.html#media-equiv

Also, how can you get level 3 compliance with an audio description (1.2.2 and 1.2.3) and a sign-language interpreter (1.2.5), using American sign language? That is *useless* to my little sister who is severly-hearing impaired, and doesn't use American sign language.
From my reading of the spec, Level 3 compliance requires a sign-language intrepreter (1.2.5), extended audio descriptions (1.2.6), AND a full multimedia text alternative including any interaction (1.2.7) for any pre-recorded multimedia

Admittedly, it only seems to indicate only the requirement for a sign-language interpreter in the case of live multimedia, with both 1.2.6 and 1.2.7 being dropped in that instance

The idea being that the text alternative would be in a language (or languages) that your sister (or anyone else in the intended audience) is likely to be able to read

Also, when looking at how to meet the sign-language interpreter requirements (http://www.w3.org/TR/2006/WD-WCAG20-TECHS-20060427/Overview.html#G54) a Note under the Description reads: "Since sign language is not usually a signed version of the printed language, the author has to decide which sign language to include. Usually the sign language of the primary audience would be used. If intended for multiple audiences, multiple sign languages may be used. Refer to advisory techniques for multiple sign languages."

So, whilst some examples may refer to American Sign Language (ASL), it is certainly not indicated as the suggested or required language. My understanding is that it would be up to the author to determine what is the appropriate sign language to use for their intended audience - and that the *actual* audience would then entitled to challenge that determination...

None of this precludes Lisa's points regarding the higher-level issues of the global nature of the web in opposition to the relatively localised nature of sign languages

Does all this mean that if a signing person from outside the US wants to get the full benefit of the AAA-compliant features of a multimedia site built in the US they need to learn ASL?

I think it probably does




******************************************************
The discussion list for  http://webstandardsgroup.org/

See http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm
for some hints on posting to the list & getting help
******************************************************

Reply via email to