Bonsoir,

Voici quelques modifs pour le chap 4. J'ai supprimé la phrase qui pose probleme (« expression unique et originale... »), et j'ai l'impression que ça n'enlève rien à la compréhension du paragraphe.

De plus, une petite modification sur les livres libres, dont on ne peut pas dire qu'ils sont « de plus en plus » édités.


$ cvs  diff -u chap4.tex
Index: chap4.tex
===================================================================
RCS file: /cvs/livretlibre/livretlibre/chap4.tex,v
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.14 chap4.tex
--- chap4.tex   3 Apr 2004 16:37:06 -0000       1.14
+++ chap4.tex   14 Jan 2005 22:47:41 -0000
@@ -17,8 +17,7 @@
 qu'une {\oe}uvre d'art est le résultat d'influences, d'idées, de
 culture, mélangées et aménagées par un artiste. La réutilisation,
 consciente ou inconsciente, est au c{\oe}ur même de l'activité
-créatrice. L'{\oe}uvre d'art n'est pas l'expression unique et
-originale d'un artiste. Le {\em copyleft} est une façon de reconnaître
+créatrice. Le {\em copyleft} est une façon de reconnaître
 cette réalité, de reconnaître qu'il existe une certaine généalogie
 entre les {\oe}uvres.

@@ -48,8 +47,8 @@

 \subsection{Livres et documentation}

-De plus en plus de livres sont édités en utilisant une licence
-libre. Ces ouvrages ne sont pour l'instant que des documentations ou
+Des livres sont également édités en utilisant une licence
+libre. Ces ouvrages sont, pour la plupart, des documentations ou
 des livres traitant eux-mêmes du Libre. Mais il s'agit d'une étape
 préliminaire avant que ce mode de diffusion se popularise.

Répondre à