e wrote: > Alg� sap alguna traducci� a l'angl�s de l'expresi� > > "per demanar que no quedi" > > En un to poc formal, �s clar :-) > > Gr�cies. > JEJEJE
> > THE ENGLISH YOU NEED, PASS TO PASS INGLES ESPA�OL Let's go. Don't fuck me Vamos no me jodas > From lost to the river De > perdidos al r�o The mother who gave birth to him La madre que lo pari� Sissy the last Marica el ultimo Great sissy the last Maric�n el ultimo For if the flies Por si las moscas Everywhere they boil beans En todas partes cuecen habas Composed an without girlfriend Compuesto y sin novia Go out by legs Salir por piernas If I have seen you, I don't remember Si te he visto, no me acuerdo Switch off an let's go Apaga y v�monos It is not turkey mucus No es moco de pavo It sweats her to me Me la suda That if you want rice Catherine Que si quieres arroz, Catalina Shit little parrot C�gate, lorito Morning-singer Cantama�anas Another who such dance Otro que tal baila To another thing, butterfly A otra cosa, mariposa What of-taylor Que desastre Among whistles and flutes Entre pitos y flautas Like water of May Como agua de Mayo To fuck the female pig Joder la marrana Marking parcel Marcando paquete To put in a cigar Meter un puro My happyness in a hole Mi gozo en un pozo Between you! Entre Vd! Wave! Hola! To god! Adi�s! -- Antoni Camon ____________________________ ASTREA La Infopista Jur�dica, S.L. Blondel 21, 2n 25002-Lleida _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
