Ok.. How can I test it?

Some wiki to read?


2014-04-11 10:16 GMT-03:00 Tres Finocchiaro <[email protected]>:

> Thanks.  I submitted the pull request from my branch.  Esteban, were you
> able to launch LMMS with this file?  I would like to know that we at least
> tested this quickly, which I haven't had time to do.
>
> - [email protected]
>
>
> On Fri, Apr 11, 2014 at 12:32 AM, Esteban Viveros <[email protected]>wrote:
>
>> Well it's done! Brazilian portuguese translation of LMMS.
>>
>>
>> 2014-04-09 1:15 GMT-03:00 Tres Finocchiaro <[email protected]>:
>>
>>
>>> On Tue, Apr 8, 2014 at 11:59 PM, Esteban Viveros <[email protected]>wrote:
>>>
>>>> ok... I downloaded the source from git and open pt-br.ts and we have
>>>> only a few words translated... That's the problem...
>>>>
>>>> I'm working now to translate all... But I need the name of the guy who
>>>> translated before to put his name on credits of translation too... Anyone
>>>> knows?
>>>>
>>>
>>> If the credits were left out of the file, don't worry about it,
>>> especially if it was only a few words translated.  It was most likely
>>> created as a placeholder file, so just put your name for now.
>>>
>>> -Tres
>>>
>>
>>
>>
>> --
>>
>>  Esteban Viveros
>>
>> (27) 98815 7170 | (11) 95761 4125
>>
>> http://expurgacao.art.br/
>> https://soundcloud.com/estebanviveros
>> http://projetobramaloka.tumblr.com
>>
>>
>


-- 

 Esteban Viveros

(27) 98815 7170 | (11) 95761 4125

http://expurgacao.art.br/
https://soundcloud.com/estebanviveros
http://projetobramaloka.tumblr.com
------------------------------------------------------------------------------
Put Bad Developers to Shame
Dominate Development with Jenkins Continuous Integration
Continuously Automate Build, Test & Deployment 
Start a new project now. Try Jenkins in the cloud.
http://p.sf.net/sfu/13600_Cloudbees
_______________________________________________
LMMS-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lmms-devel

Reply via email to