On Monday 08 January 2007 20:45, Arthur Buijs wrote: > Hoi Dick, Het aanhangsel schijnt te dik te zijn om in de mailbox te kunnen... Nog een keer maar dan zonder...
mini-TM hangt nu aan issue 73150 ;) Ha Dick, ha Arthur, > zoals afgesproken zou Natalie de vertaling coördineren. Voor zover > ik weet is zij nog bezig om samen met Rafaella de randvoorwaarden > (zaken zoals Translation Memory, Glossary en Styleguide) in te > vullen. Ja, okee, op de wiki pagina [1] wordt gezegd dat we SunGloss moeten gebruiken, helaas er bestaat geen Nederlandse versie in de SunGloss... We gebruiken dus dezelfde glossary.sxw ]2] van de vorige keer. De Stijlgids [3] is ook dezelfde van de vorige keer. Rafaella heeft me een mini-TM gemaild quote====== with the OLT we have created a mini TM out of the previous translation of the Dutch online help. This is the only way I have to provide you with reference material. This is no TM out of the SunTrans database which is Sun proprietary and cannot be distributed for legal reasons. end quote====== Ik hang deze mini-tm aan dit mailtje. > > > Ongeduldig als ik ben, kon ik het niet laten en ben er gisteren > > voor gaan zitten. > > Ik hoop dat ik niemand in de wielen ben gereden, maar ik heb de > > bestanden in de > > mappen sbasic, scalc, shared en math al gedaan. Wauw, het grootste deel is dus al af ;) simpress heeft 1 bestandje (10 kb), swriter heeft er 3 (9 kb totaal) Henk, Dirk en Leo: Wie wil wat? > Er zal vast niemand problemen hebben dat een deel van de bestanden > inmiddels gereed is :) > > Er is mogelijkerwijs wel een probleempje met die bestanden. Vandaag > zijn er nieuwe bestanden beschikbaar gemaakt omdat de eerste > bestanden een probleem met de codering hebben. Je zult dus de door > jou gebruikte bestanden even moeten controleren. Als je TM hebt > gebruikt zul je daar snel mee klaar zijn. Zie ook de bovengenoemde > issue. > > > Gaarne hoor ik of er nog een verdeling o.i.d komt of dat we > > onderling de rest gaan verdelen? Ik neem aan dat de vrijwilligers zich wel zullen melden, of moet ik taken gaan uitdelen? Nee toch? > > Natalie! Jahaa ;) [1] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.2#Translation_for_2.2 [2] http://nl.openoffice.org/localization/glossary.sxw [3] http://www.xs4all.nl/~simonbr/stijlgids-04.sxw Dagdag ;) Natalie -- Never send to know for whom the computer crashes; it crashes for thee. James Geary - The Body Electric
pgpoOgK4iklbI.pgp
Description: PGP signature
