Arthur Buijs schreef:
Dick, kan Natalie al starten met het reviewen van jouw bestanden? Kun je ze 'hangen' aan de bovengenoemde issue?
Bovenstaande heb ik gedaan. Ze "hangen".
Dick kun je (voor mijn beeldvorming) ons een idee geven hoeveel tijd de afzonderlijke bestanden in beslag genomen hebben? Wat is je het meest opgevallen (en/of tegengevallen) tijdens de vertaling? Heb je daarbij gebruik gemaakt van een bestaande TM?
De betreffende bestanden zijn redelijk snel te vertalen. De inhoud van de bestanden varieerde van 1 tot 108 segmenten.
Segmenten varieerden ook weer van 1 tot ongeveer 40 woorden.
sMath was een uitzondering 172 segmenten, maar, en dat was wel fijn met zoeken en vervangen kon ik
in één keer Icon veranderen in Pictogram.
Aan de tags hoef je, behoudens vertalen van de titel niets te doen.
Ik heb zaterdagmiddag eea gedownload. Zondagmorgen, gokje maar ik denk ongeveer 11.00 uur begonnen met thuisraken
in de OLT en vervolgens aan de gang.
Volgens mijn vrouw ben ik om ongeveer 22.30 uur gestopt. Al met al zo'n 13 a 14 uurtjes ?

Voordeel van een mini-TM is dat, als het goed is, de meeste strings al vertaald zijn. Ik denk dat je daar echt je winst uit haalt.

Ik kon dus geen mini-TM gebruiken (ja, had ik maar even moeten wachten.) maar bij de controle ben ik die strings dus ook niet tegengekomen,
dus ik heb dat niet echt gemist.

--
_____________
DiGro

Scanned with Norton Antivirus


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwoord per e-mail aan