Caríssim@s  Valéria, Júlio e  outros interessados:

pois é,  mas  vejam que eu não estou defendendo que  não se  paguem
revisores, "latequeiros", etc. O que   julgo um absurdo inaceitável é
que a FAPESP. e a UNICAMP, defendam a terceirizaçao desse tipo de
recursos:

1) Porque  não envolver  os  inúmeros  professores que  são editores
de  revistas  internacionais, que escrevem artigos de  primeira
qualidade  há tanto tempo? Porque  somente  pagar  para dois gajos da
Elsevier e  duas gajas que aprenderam  na Science e Nature?

2) Notem que não se trata de revisão linguística--trata-se de  ajuda
em  selecionar tópicos, dourar a pilula e atuar quase em co-autoria!

Acho que, dessa forma, a FAPESP poderia me pagar  para eu contratar
gente  competente para orientar  meus estudanres de doutorado-- que
tal alguns professores eméritos  de Stanford, de  Berkeley e de
Heidelberg?

Abs,

Walter




Em 24 de junho de 2011 10:33, Valeria de Paiva
<[email protected]> escreveu:
> Walter, Julio,
>
> ja' que estamos dando opiniao sem justificativas formais....
>
> Eu concordo com o Julio e acho a iniciativa da FAPESP bem interessante.
> A gente no Brasil nao aprende a escrever direito, nao aprende a escrever com
> estrutura, com introducao, desenvolvimento e conclusao. Nao aprende a
> desenvolver argumentos formais, nem a escrever em diferentes "registros",
> uma necessidade da qual a gente so' se da' conta muito mais tarde. Saber
> explicar a sua pesquisa pra sociedade em geral como tambem para os seus
> colegas proximos e distantes 'e uma necessidade, nao so' em termos
> economicos (afinal 'e a sociedade em geral que paga pela nossa pesquisa)
> quanto em termos estritamente academicos (se voce nao souber fazer o
> marketing da sua area, ela desaparece...)
>
> Sim, eu concordo que o artigo em si foi mal escrito e parece mesmo um
> 'anuncio' no qual so faltam os precos dos pacotes (cade o bronze? cade a
> versao online, cade o podcast e o webinar, gente?), mas a ideia, na minha
> opiniao 'e muito boa e importante. Se tiver curso a distancia, e de graca,
> tou dentro!
>
> abracos disputativos,
>
> Valeria
>
>
> 2011/6/24 Julio Stern <[email protected]>
>>
>>
>>
>> Walter, Decio, e demais redistas: Segue-se uma segunda nota adicional
>> sobre o tema, a ultima, eu prometo:
>> Levando nossa discucao ate o limite (ou um limite possivel) gostaria de
>> sugerir a todos o filme Chariots of Fire (1981),  escrito por Colin Welland
>> e dirigido por Hugh Huston, sobre a participacao do time Ingles nas
>> Olimpiadas de 1924.
>> O filme eh um dos meus favoritos, e aborda muitos temas interessantes.
>> Entre estes, esta a tema do AMADORISMO (no setido de fazer por amor)
>> esperado de um gentlemen da Universidade de Cambridge, versus o
>> desavergonhadoe venal PROFISSIONALISMO  do time Americano.
>> Ha uma cena em que os Ingleses assistem, horrorizados,  o treinamento dos
>> Americanos, que chegam ao extremo de ter treinadores pagos dando (aos
>> berros) instrucoes aos seus atletas! (what a shame... :-)
>> A proposito, no primeiro paragrafo atribui a autoria do filme ao escritor
>> e ao diretor, pois sao eles que o conceberam. Nao inclui os atores pois, a
>> meu ver, estes sao meros "tecnicos de encenacao", dirigidos pelo diretor. Da
>> mesma forma, nao acho que teria cabimento, em um paper de fisica
>> experimental, por como co-autor "o carinha responsavel pelo equipamento de
>> vacuo"  Estou certo?
>> ---Julio
>>
>>
>>
>> Subject: Re: [Logica-l] FW: FAPESP e UNICAMP pagando gente para nos
>> "ensinar" como publicar e escrever reviews
>> From: [email protected]
>> Date: Thu, 23 Jun 2011 20:50:52 -0300
>> CC: [email protected]; [email protected];
>> [email protected]; [email protected]; [email protected];
>> [email protected]; [email protected]
>> To: [email protected]
>>
>>
>>
>> Walter, Julio e outros interessadosA discussão levantada por Walter é
>> interessante. Julio pode ter razão em certas áreas onde uma ajuda para
>> revisar um texto em inglês é realmente importante para quem não é nativo na
>> língua, como lógica e matemática, e física. Mas em filosofia (literatura,
>> história, não sei), não sei até que ponto isso seria lícito, pois os
>> "corrigidores" poderiam sugerir a mudança de enfoque (quem sabe até
>> melhorando....). D.
>>
>> ________________________________Decio KrauseDepartamento de
>> FilosofiaUniversidade Federal de Santa Catarina88040-940 Florianópolis, SC
>> --
>> Brasildeciokrause[at]gmail.comwww.cfh.ufsc.br/~dkrause________________________________"He
>> [God] will never choose among indiscernibles"(G.W.Leibniz)
>>
>>
>> Em 23/06/2011, às 20:29, Julio Stern escreveu:
>>
>> Comentario adicional:
>>
>> Ainda em Cornell, tentei com um colega aprender um
>> pouquinho de Chines. Nao consegui de jeito nenhum
>> distinguir os 4 tons que cada silaba pode ter nesta lingua desgracada. Seu
>> eu quisesse que fazer meu PH.D. na China, teria tido muita dificuldade
>> (sendo muito eufemico) de passar no exame de lingua.
>> O mesmo colega tinha um lindo dicionario em cima da mesa. Intrigado,
>> perguntei a ele como eh que se ordena "alfabeticamente" uma lista
>> ideogramas.
>> Demorou um pouco para ele entender a pergunta (que certamente lhe pareceu
>> muito idiota). Todavia a resposta foi rapida: Facil, pela ordem com que se
>> escrevem os tracos de cada ideograma!  (So nao joguei a droga do dicionario
>> na cabeca dele porque eu o havia visto varias vezes praticando kung-fu...)
>> Barreiras culturais sao MUITO mais dificeis de transpor do que a primeira
>> vista parece...
>> Um abraco, ---Julio
>>
>> From: [email protected]
>> To: [email protected]; [email protected]
>> CC: [email protected]; [email protected];
>> [email protected]; [email protected]; [email protected]
>> Subject: RE: [Logica-l] FAPESP e UNICAMP pagando gente para nos "ensinar"
>> como publicar e escrever reviews
>> Date: Thu, 23 Jun 2011 23:05:53 +0000
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Caro Walter:
>>
>>
>>
>> Desta
>> vez eu discordo de alguns pontos que voce levantou.
>>
>> Acho
>> que recursos como auxilio a traducao sao validos.
>>
>> Na
>> verdade, acho melhor utiliza-los do que deixar de faze-lo
>>
>> quando
>> ha real necessidade.
>>
>> Na
>> qualidade de editor ou referee, ja cheguei a recomendar
>>
>> a
>> diversos autores que utilizassem este tipo de servico,
>>
>> e
>> cheguei ate a fornecer uma listinha de alguns servicos
>>
>> disponiveis
>> na internet.
>>
>>
>>
>> Os
>> autores a quem eu fiz esta recomendacao  eram todos
>>
>> chineses, e
>> escreviam de uma forma em que era nitido
>>
>> um
>> processo de montagem do texto por recorte e
>>
>> colagem
>> de blocos de texto ou frases adaptadas
>>
>> (certamente de
>> autoria de "contribuintes involuntarios"
>>
>> com Ingles
>> nativo ou muito bom).
>>
>> Todavia,
>> a chinesada tinha ideias boas,
>>
>> e
>> acho que mereciam publicar seu artiguinho
>>
>> (sem
>> ter que mexer nas equacoes, mas so
>>
>> depois
>> do Ingles ter sido passado a limpo).
>>
>>
>>
>> Um
>> editor chefe me pediu que eu mesmo
>>
>> fizesse
>> o servico, no melhor espirito de
>>
>> cooperacao
>> internacional.
>>
>> Disse
>> p'ro chefe que nao dava nao.
>>
>> Primeiro,
>> eu mesmo nao sou native speaker
>>
>> (o primeiro livro que li em Ingles foi a versao
>>
>> bilingue
>> espanhol-ingles das lecture notes de
>>
>> fisica
>> do Feynman, aos 19 anos).
>>
>> Segundo,
>> o Ingles do texto estava ruim demais.
>>
>> Nao
>> dava para apenas apontar os erros,
>>
>> era necessario reescrever tudo.
>>
>>
>>
>> E
>> ai, como fica? Para os chineses pode,
>>
>> para um Brasileiro
>> nao?
>>
>> Ja
>> vivi uma situacao semelhante durante
>>
>> meu
>> Ph.D. em Cornell.
>>
>> Tinhamos
>> que fazer 2 exames de lingua
>>
>> estrageira, entre
>> Alemao, Frances e Russo.
>>
>> Mamao
>> com acucar, traduzir (para o Ingles)
>>
>> textos
>> de matematica ou engenharia.
>>
>> Os
>> Americanos ficavam furiosos mas faziam.
>>
>> Os
>> chineses nao conseguiam de jeito nenhum.
>>
>> Acabaram
>> colocando Chines como quarta lingua,
>>
>> depois
>> pedindo uma lingua so e, finalmente,
>>
>> extinguindo
>> de vez esta exigencia
>>
>> (para
>> alegria dos gringos)
>>
>>
>>
>> Justo?
>> Injusto?
>>
>> Questoes
>> que (para mim) sao muito dificeis de
>>
>> analisar,
>> pois dependem muito das facilidades
>>
>> que
>> se teve pelo caminho, vieses culturais, etc.
>>
>>
>>
>> O
>> artigo no jornal da FAPESP nao chega a
>>
>> propor
>> nada que (na minha opiniao) passe dos
>>
>> limites
>> do eticamente admissivel, embora talvez
>>
>> nao
>> seja motivo de orgulho
>>
>> (admitir
>> uma fraqueza nunca eh).
>>
>>
>>
>> Ja
>> ouvi coisas muito mais questionaveis da boca
>>
>> de
>> altas patentes na universidade.
>>
>> Exemplo:
>> Estimular citacao cruzada de colegas
>>
>> com
>> artigos pertinentes mas nao essenciais -
>>
>>  -
>> pode? deve? faz parte do jogo? eh picaretagem?
>>
>>
>>
>> --- Julio (com espirito
>> incendiario)
>>
>>
>>
>> Date: Thu, 23 Jun 2011 15:41:23 -0300
>> From: [email protected]
>> To: [email protected]
>> CC: [email protected]; [email protected];
>> [email protected]; [email protected]; [email protected]
>> Subject: [Logica-l] FAPESP e UNICAMP pagando gente para nos "ensinar" como
>> publicar e escrever reviews
>>
>> Colegas,
>>
>> fiquei perplexo  com um  artigo recente da PESQUISA FAPESP,
>> ``Escreva bem ou pereça- Cursos e serviços ajudam pesquisadores a
>> redigir um bom trabalho científico'' publicado  no n. 162, abril de
>> 2011, pp. 34-42. No artigo, a FAPESP faz até  propaganda da  empresa
>> Publicase, que tem como sócias as biólogas Marcia Triunfol Elblink e
>> Andrea Kaufmann-Zeh. Esta duas   foram editoras de ``Science'' e
>> ``Nature'', e agora são regiamente pagas  para
>> ajudar a publicar artigos, mas de uma forma que me parece escandalosa.
>>
>> O artigo da FAPESP está aqui;
>>
>>  http://dl.dropbox.com/u/6465890/PESQUISA%20FAPESP-%20Escreva%20bem%20ou%20perecca.pdf
>>
>>
>> Postei aqui no meu  "slow  blog"( só escrevo quando  vale a pena)
>> minha  opinião sobre isso:
>>
>>
>> http://toolsforintelligence.blogspot.com/2011/06/empresas-para-escrever-artigos-escrever.html
>>
>> Um abraço,
>>
>> Walter
>>
>>
>> --
>> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>> Prof. Dr. Walter Carnielli
>> Director
>> Centre for Logic, Epistemology and the History of Science – CLE
>> State University of Campinas –UNICAMP
>> 13083-859 Campinas -SP, Brazil
>> Phone: (+55) (19) 3521-6517
>> Fax: (+55) (19) 3289-3269
>> e-mail: [email protected]
>> Website: http://www.cle.unicamp.br/prof/carnielli
>> _______________________________________________
>> Logica-l mailing list
>> [email protected]
>> http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
>>
>> _______________________________________________
>> Logica-l mailing list
>> [email protected]
>> http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Logica-l mailing list
>> [email protected]
>> http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
>
>
>
> --
> Valeria de Paiva
> http://www.cs.bham.ac.uk/~vdp/
> http://valeriadepaiva.org/www/
>



-- 
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Prof. Dr. Walter Carnielli
Director
Centre for Logic, Epistemology and the History of Science – CLE
State University of Campinas –UNICAMP
13083-859 Campinas -SP, Brazil
Phone: (+55) (19) 3521-6517
Fax: (+55) (19) 3289-3269
e-mail: [email protected]
Website: http://www.cle.unicamp.br/prof/carnielli
_______________________________________________
Logica-l mailing list
[email protected]
http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l

Responder a