On Thursday 04 January 2001 11:10, you wrote:
>>
> Makar che ne zasqga osobeno prqko, iskam da pomolq, pri prewodite, ako

> movete da prawite edin wid rechnik na kompjutyrnite termini, za da
move
> naj-nakraq da se nalovat edni wseobshti prewodi. Za prewodi i
lokalizaciq,


Eto i dopalnenie kam rechnika.
V prevoda na  Kaloian Doganov, "Silicon Valley" e narechena
Silikonova Dolina.

Eto kakvo kazva rechnika:

"silicon", Si, atomic number 14 -- (a tetravalent nonmetallic element;
next
to oxygen it is the most abundant element in the earth's crust; occurs
in
clay and feldspar and granite and quartz and sand; used as a
semiconductor in
transistors)

S drugi dumi stava vapros za poznatata ni ot edno vreme
Silicieva dolina (okolnostite na San Jose).
Az, lichno  za Silikonova dolina chuvam za pruv put.

Oshte poveche che v prevodite za elektronika, materialat ot koito se
praviat Si tranzistorite se naricha silicii, a ne silikon
--
Svetoslav

==================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : [EMAIL PROTECTED] UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
  • ... Alexander Shopov
    • ... Kaloian Doganov
      • ... Valery Dachev
        • ... Kaloian Doganov
          • ... Valery Dachev
    • ... Svetoslav Nikolov
      • ... Kaloian Doganov
      • ... Valery Dachev
        • ... Ognjan Nikollov
        • ... Kaloian Doganov
          • ... Yanko Kaneti
            • ... Антон Зиновиев
              • ... Valery Dachev
          • ... Boris Jordanov
            • ... Ognyan Nikolov
              • ... Svetoslav Nikolov

Reply via email to