commit 82c474dad21df933c44b72b08b84cdf066f4054e Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org> Date: Sat Sep 17 16:39:58 2016 +0200
Update sk.po --- po/sk.gmo | Bin 485912 -> 486425 bytes po/sk.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 108 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 1eb671d..aa70151 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a70a7e3..c2df87b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-16 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 14:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-17 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-17 14:36+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kor...@lyx.org>\n" "Language: sk\n" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Použiť &MAC-štýl na posun kurzora" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Triediť prostredia podľa &abecedy" +msgstr "Triediť prostredia &abecedne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" @@ -4286,65 +4286,65 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Správy v &stavovom pruhu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -msgid "La&bels in:" -msgstr "&Značky v:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -msgid "&References" -msgstr "&Referencie" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 -msgid "Fil&ter:" -msgstr "Fil&ter:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny značiek" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37 +msgid "&In[[buffer]]:" +msgstr "&V:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +msgid "Case Sensiti&ve" +msgstr "R&ozlišovať Veľkosť Písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" -msgstr "" -"Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je vybrané " -"rozlišovanie)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:74 +msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" +msgstr "Ten (pod-)dokument z ktorého sa dostupné heslá majú zobraziť" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 -msgid "&Sort" -msgstr "&Triediť" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +msgid "Available &Labels:" +msgstr "Dostupné &Heslá:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:121 +msgid "So&rt:" +msgstr "Por&adie:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písm&en" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 +msgid "Sorting of the list of available labels" +msgstr "Triedenie listiny dostupných hesiel" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 +msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Zoskupiť zoznam dostupných hesiel podľa prefixu (napr. \"sec:\")" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" msgstr "Zo&skupiť" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +msgid "Sele&cted Label:" +msgstr "V&ybrané Heslo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" +msgstr "Vyberte si heslo z listiny hore alebo vložte heslo manuálne " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:349 +msgid "Jump to the selected label" +msgstr "Skok na vybrané heslo" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:194 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:348 msgid "&Go to Label" -msgstr "Pre&jsť na značku" +msgstr "Pre&jsť na heslo" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 +msgid "Reference For&mat:" +msgstr "Štýl &Referencie:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Krížová referencia, ako sa objaví vo výstupe" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 +msgid "Adjust the style of the cross-reference" +msgstr "Upravte štýl krížovej referencie" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "<reference>" @@ -28774,17 +28774,33 @@ msgstr "Nastaviť" msgid "Cross-reference" msgstr "Krížová referencia" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62 +msgid "All available labels" +msgstr "Všetky dostupné heslá" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:64 +msgid "Enter string to filter the list of available labels" +msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných hesiel" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:69 +msgid "By Occurrence" +msgstr "Podľa Výskytu" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:70 +msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" +msgstr "Abecedne (Nerozlišujúc Veľké a Malé Písmená) " + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:71 +msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" +msgstr "Abecedne (Rozlišujúc Veľké a Malé Písmená)" + #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 msgid "&Go Back" msgstr "Choď s&päť" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 -msgid "Jump back" -msgstr "Skok späť" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 -msgid "Jump to label" -msgstr "Skok na značku" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:342 +msgid "Jump back to the original cursor location" +msgstr "Skoč naspäť ku pôvodnej polohe kurzora " #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "<No prefix>" @@ -31604,6 +31620,40 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "La&bels in:" +#~ msgstr "&Značky v:" + +#~ msgid "&References" +#~ msgstr "&Referencie" + +#~ msgid "Enter string to filter the label list" +#~ msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny značiek" + +#~ msgid "" +#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +#~ "sensitive option is checked)" +#~ msgstr "" +#~ "Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je " +#~ "vybrané rozlišovanie)" + +#~ msgid "&Sort" +#~ msgstr "&Triediť" + +#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +#~ msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí" + +#~ msgid "Cas&e-sensitive" +#~ msgstr "Rozlišovať veľkosť písm&en" + +#~ msgid "Cross-reference as it appears in output" +#~ msgstr "Krížová referencia, ako sa objaví vo výstupe" + +#~ msgid "Jump back" +#~ msgstr "Skok späť" + +#~ msgid "Jump to label" +#~ msgstr "Skok na značku" + #~ msgid "Natbib citation style to use" #~ msgstr "Ktorý natbib štýl citátov použiť" @@ -35229,3 +35279,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Force u&pper case" #~ msgstr "Vnútiť v&eľké písmo" + +#~ msgid "Case-sensiti&ve" +#~ msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen" + +#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +#~ msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")"