commit ef10697391037c0ffe142695c8864550e9ef655c
Author: jpc <j...@lyx.org>
Date:   Tue Nov 1 16:51:01 2022 +0100

                  Update fr.po
---
 po/fr.gmo      |  Bin 632312 -> 634845 bytes
 po/fr.po       |  670 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/messages.mo |  Bin 0 -> 632312 bytes
 3 files changed, 407 insertions(+), 263 deletions(-)

diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 5faebd7..6a2399c 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 11e1038..a2e5f42 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-29 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-01 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chret...@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Type de boîte intérieure"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -1178,9 +1178,10 @@ msgstr "&Taille :"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2717 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
 msgid "Default"
@@ -2635,8 +2636,8 @@ msgstr "Évite la césure automatique à l'espace"
 #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:579
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:582
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:612
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2781,14 +2782,46 @@ msgstr ""
 "Transmet littéralement le contenu du champ « Légende » à LaTeX. À cocher si "
 "vous souhaitez saisir du code LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
-msgid "Available I&ndexes:"
-msgstr "Index &disponibles :"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+msgid "Available I&ndexes"
+msgstr "Index &disponibles"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
 
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+msgid "&Pagination"
+msgstr "&Pagination"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "Ensemble de pa&ges :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr ""
+"Si l'entrée occupe plusieurs pages, vous pouvez commencer ou stopper la "
+"portée ici"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format :"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
+"Personnaliser le format du numéro de page ici. Notez que ce format ne "
+"s'applique pas aux références du type « Voir » et « Voir aussi »"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
+msgstr ""
+"Saisir une commande personnalisée ici (sans la barre inversée initiale)."
+
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
@@ -3943,11 +3976,6 @@ msgstr "M&étadonnées du document"
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Format papier"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format :"
-
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
@@ -4016,13 +4044,13 @@ msgstr "Double"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1549
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:817
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:845 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:872
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2357
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:239
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:249 src/insets/InsetInfo.cpp:253
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:262 src/insets/InsetInfo.cpp:324
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:817 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:845
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
 msgid "Custom"
 msgstr "Réglable"
 
@@ -7758,7 +7786,7 @@ msgstr "Transactions IEEE"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:689 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
 #: src/insets/InsetRef.cpp:599
 msgid "Standard"
@@ -8840,7 +8868,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324
 #: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:696
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -9836,7 +9864,7 @@ msgstr "Section-spéciale*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:336
 #: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:460
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:714
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:744
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
@@ -10056,13 +10084,13 @@ msgid "Centered"
 msgstr "Centré"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:690 src/insets/InsetCaption.cpp:449
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
 #: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:697
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
 
@@ -10838,6 +10866,7 @@ msgstr "ÉlémentNote"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1466
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
@@ -12842,6 +12871,7 @@ msgid "Language Footer:"
 msgstr "Fin langues :"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
@@ -17392,11 +17422,11 @@ msgstr "NoteDeBasDePage # #"
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589
 msgid "Tables"
 msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:560
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590
 msgid "Figures"
 msgstr "Figures"
 
@@ -17466,27 +17496,43 @@ msgstr "Listings"
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:609
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+msgid "See"
+msgstr "Voir"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
+msgstr "Voir aussi"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+msgid "Sort as"
+msgstr "Trier par"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+msgid "Subentry"
+msgstr "Sous-entrée"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:639
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:716
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:746
 msgid "unlabelled"
 msgstr "sans étiquette"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:723
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "voir équation"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:758 lib/layouts/stdinsets.inc:766
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "page"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:759 lib/layouts/stdinsets.inc:767
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Liste des symboles"
 
@@ -19920,63 +19966,63 @@ msgstr "Direct"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environnement tableau|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environnement cas|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Environnement Aligné|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Environnement AlignéSur|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Environnement Rassemblé|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Environnement disjoint|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Délimiteurs...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice...|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Environnement AMS align|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environnement AMS alignat|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Environnement AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Environnement AMS multline|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formule en ligne|l"
 
@@ -19984,7 +20030,7 @@ msgstr "Formule en ligne|l"
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule hors ligne|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environnement tableau d'équations|E"
 
@@ -20009,7 +20055,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copier comme référence|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
@@ -20020,7 +20066,7 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:447 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
 msgid "Paste"
@@ -20142,8 +20188,8 @@ msgstr "Étiquette uniquement|É"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:585
 #: lib/ui/stdcontext.inc:593 lib/ui/stdcontext.inc:601
 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:624
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdcontext.inc:653
-#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdcontext.inc:708 lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdcontext.inc:670
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716 lib/ui/stdcontext.inc:725 lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Paramètres...|m"
 
@@ -20180,7 +20226,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Fermer l'insert|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:184
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:678
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissoudre l'insert|u"
 
@@ -20188,11 +20234,11 @@ msgstr "Dissoudre l'insert|u"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Afficher l'étiquette|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sans cadre|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cadre simple|p"
 
@@ -20200,27 +20246,27 @@ msgstr "Cadre simple|p"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cadre simple, sauts de page|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovale, fin|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovale, épais|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Ombre en relief|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fond ombré|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Double cadre|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Note LyX|N"
 
@@ -20228,7 +20274,7 @@ msgstr "Note LyX|N"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commentaire|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grisée|G"
 
@@ -20240,19 +20286,19 @@ msgstr "Ouvrir toutes les notes|v"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Fermer toutes les notes|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantôme|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Fantôme horizontal|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Fantôme vertical|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Normal Space|e"
 msgstr "Espace normale|e"
 
@@ -20436,31 +20482,31 @@ msgstr "Listing|L"
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifier le fichier inclus...|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Saut de page (calé en haut)|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Saut de page (justifié)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Pas de saut de page|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Saut de page impaire|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Passage à la ligne (aligné à la marge)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
 
@@ -20488,7 +20534,7 @@ msgstr "Diviser l'insert|D"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Revenir au signet enregistré|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Recherche directe|d"
 
@@ -20512,7 +20558,7 @@ msgstr "Rétrograder la section|é"
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:681
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:698
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Déplacer la section vers le haut|u"
 
@@ -20520,7 +20566,7 @@ msgstr "Déplacer la section vers le haut|u"
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Insérer une expression régulière"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:670
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:687
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Accepter la modification|A"
 
@@ -20759,83 +20805,107 @@ msgstr "Ajouter une branche inconnue|j"
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:636
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "Insérer une sous-entrée d'index|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "Insérer une clé de tri|é"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:638
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "Insérer une référence « Voir »|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "Insérer une référence « Voir aussi »|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "See|e"
+msgstr "Voir|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See also|a"
+msgstr "Voir aussi|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tous les index|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sous-index|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:671 lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejeter la modification|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promouvoir la section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Rétrograder la section|é"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Sélectionner la section|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:692
+#: lib/ui/stdcontext.inc:709
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Enrober par l'aperçu|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:701
+#: lib/ui/stdcontext.inc:718
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Ouvrir la cible...|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:717 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:734 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Verrouiller les barres d'outils|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:719 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:736 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icônes de petite taille"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:720 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:737 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille normale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:721 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:738 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icônes de grande taille"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:722 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:739 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille énorme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:723 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icônes de taille gigantesque"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:737
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754
 msgid "Zoom Level|Z"
 msgstr "Niveau de zoom|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:738
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755
 msgid "Zoom Slider|S"
 msgstr "Glissière de zoom|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:740
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757
 msgid "Word Count|W"
 msgstr "Décompte des mots|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:741
+#: lib/ui/stdcontext.inc:758
 msgid "Character Count|C"
 msgstr "Décompte des caractères|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:742
+#: lib/ui/stdcontext.inc:759
 msgid "Character Count (No Blanks)|h"
 msgstr "Décompte des caractères (espaces exclues)|x"
 
@@ -21037,7 +21107,7 @@ msgstr "Gérer les valeurs des compteurs..."
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tableau|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653
 msgid "Math|M"
 msgstr "Maths|M"
 
@@ -21490,501 +21560,513 @@ msgid "Label...|L"
 msgstr "Étiquette...|q"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Index Properties"
+msgstr "Propriétés de l'index"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Symbole...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tableau...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graphique...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlien...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Note de bas de page|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Note en marge|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Listing de code source"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Code TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Aperçu|ç"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboles...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Points de suspension|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Point final|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Guillemet ordinaire|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Guillemet interne|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
 msgstr "Tiret insécable|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Barre oblique sécable|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Espace visible|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Séparateur de menu|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Symboles phonétiques|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logos|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr "Date (courante)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Date (Last Modification)|L"
 msgstr "Date (dernière modification)|è"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Date (fixée)|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr "Heure (courante)H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr "Heure (dernière modification)|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Heure (fixée)|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Nom de fichier (sans suffixe)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Révision (contrôle de version)|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Nom de l'utilisateur|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "User Email|E"
 msgstr "Email de l'utilisateur|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Autre..|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "Logo LyX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "Logo TeX|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "Logo LaTeX|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "Logo LaTeX2e|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exposant|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Non-breaking Normal Space|p"
 msgstr "Espace normale insécable|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Non-breaking Thin Space|T"
 msgstr "Espace fine insécable|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Espacement horizontal...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Ligne horizontale...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Espacement vertical...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantôme|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Point de césure|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Séparation de ligature|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Passage à la ligne optionnel|à"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule hors ligne|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Formule numérotée|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Flottant d'enrobage de tableau|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Table des matières|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Liste des listings|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Liste des symboles|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliographie Bib(la)TeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Texte brut...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Texte brut, lignes jointives...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Objet externe...|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Sous-document...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Subentry|b"
+msgstr "Sous-entrée|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "Clé de tri|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commentaire|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "Cancel Background Process|P"
 msgstr "Arrêter le processus en arrière-plan|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Suivi des modifications|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compiler|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Fichier journal LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Début annexe(s) ici|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visionner le document maître|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Mettre à jour le document maître|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Compressé|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Modifications inhibées|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Suivre les modifications|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Fusionner les modifications...|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Accepter la modification|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Accepter toutes les modifications|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr ""
 "Accepter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|"
 "p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
 msgstr ""
 "Rejeter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Signets|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Note suivante|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Modification suivante|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Référence croisée suivante|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Aller à l'étiquette|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer le signet 1|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer le signet 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer le signet 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Enregistrer le signet 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Enregistrer le signet 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Effacer les signets|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Naviguer en arrière|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correcteur orthographique...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistiques...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Comparer...|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Préférences...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'apprentissage|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'utilisateur|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Options avancées|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Objets insérés|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Raccourcis|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Fonctions LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuels spécifiques|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À propos de LyX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Présentations Beamer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Boîtes colorées|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammes de Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistique|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Légendes multilingues|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Listes de paragraphe|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commentaires PDF|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Formulaires PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:775
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
@@ -27712,7 +27794,7 @@ msgstr ""
 "le préambule LaTeX."
 
 #: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:475 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:691
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1167
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -29705,6 +29787,7 @@ msgid "Upright"
 msgstr "Droite"
 
 #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
 msgid "Italic"
 msgstr "Italique"
 
@@ -30969,56 +31052,56 @@ msgstr ", Frontière : "
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Aucune modification de police définie."
 
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text3.cpp:201
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text3.cpp:203
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Pas de formule mathématique valide"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1038
+#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1038
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
 
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:224
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Mode « expression régulière »"
 
-#: src/Text3.cpp:1598
+#: src/Text3.cpp:1599
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/Text3.cpp:1599 src/Text3.cpp:2176
+#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:2175
+#: src/Text3.cpp:2177
 msgid "Table Style "
 msgstr "Style de tableau "
 
-#: src/Text3.cpp:2368 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
+#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/Text3.cpp:2533
+#: src/Text3.cpp:2535
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !"
 
-#: src/Text3.cpp:2537
+#: src/Text3.cpp:2539
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)"
 
-#: src/Text3.cpp:2542 src/Text3.cpp:2556
+#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2715
+#: src/Text3.cpp:2717
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
 
-#: src/Text3.cpp:2716
+#: src/Text3.cpp:2718
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31030,7 +31113,7 @@ msgstr ""
 "Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
 "les instructions de réglage."
 
-#: src/Text3.cpp:2842 src/Text3.cpp:2853
+#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
@@ -31154,8 +31237,8 @@ msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique 
%1$s\n"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT : "
 
-#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:517
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:538
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:919
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:954
 msgid "unknown type!"
 msgstr "type  inconnu !"
 
@@ -32143,6 +32226,15 @@ msgstr "Makebox"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Paramètres de boîte"
 
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
+#, c-format
+msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
+msgid "master"
+msgstr "Document maître"
+
 #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Paramètres de branche"
@@ -33493,10 +33585,18 @@ msgstr "Choisir le sous-document"
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Paramètres d'entrée d'index"
 
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+msgid "Start"
+msgstr "Début"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
+msgid "Emphasized"
+msgstr "En évidence"
+
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 msgstr "Couleur de l'étiquette"
@@ -36056,7 +36156,7 @@ msgid "active"
 msgstr "actif"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:699
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1175
 msgid "non-active"
 msgstr "non-actif"
 
@@ -36567,39 +36667,89 @@ msgstr ""
 "Fichier incorrect :\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:169
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Échec du tri d'index"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:88
+msgid "Starts page range"
+msgstr "Page initiale"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:170
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:89
+msgid "Ends page range"
+msgstr "Page finale"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:298
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
 msgstr ""
 "L'algorithme d'indexation automatique de LyX\n"
 "a rencontré des problèmes avec l'entrée '%1$s'.\n"
 "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n"
 "comme expliqué dans le Guide d'utilisation."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:510
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:303 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Échec du tri d'index"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:682
+#, c-format
+msgid ""
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
+msgstr ""
+"Il y a une sous-entrée d'index vide dans l'entrée '%1$s'.\n"
+"Elle sera ignorée dans le résultat imprimable."
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:685
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "Sous-entrée d'index vide !"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:912
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:696
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:929
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "Format de la pagination :"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:931
+msgid "bold"
+msgstr "gras"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:933
+msgid "italic"
+msgstr "italique"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:935
+msgid "emphasized"
+msgstr "en évidence"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1172
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Type d'index inconnu !"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:697
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1173
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tous les index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:701
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1177
 msgid "subindex"
 msgstr "sous-index"
 
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
+"L'algorithme d'indexation automatique de LyX\n"
+"a rencontré des problèmes avec la sous-entrée '%1$s'.\n"
+"Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n"
+"comme expliqué dans le Guide d'utilisation."
+
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:197
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr "Aucun format long pour la date (langue inconnue)"
@@ -37452,7 +37602,7 @@ msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1380
+#: src/insets/InsetText.cpp:1384
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "[contient les modifications suivies]"
 
@@ -38956,9 +39106,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid "Enable"
 #~ msgstr "Activer"
 
-#~ msgid "&Date format:"
-#~ msgstr "Format de la &date :"
-
 #~ msgid "Date format for strftime output"
 #~ msgstr "Format de la date pour la sortie strftime"
 
@@ -39668,9 +39815,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
 #~ msgid "Co&llated:"
 #~ msgstr "A&ccolées :"
 
-#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "Pa&ges à imprimer :"
-
 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
 #~ msgstr "Option utilisée pour rassembler des copies multiples."
 
diff --git a/po/messages.mo b/po/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..5faebd7
Binary files /dev/null and b/po/messages.mo differ
-- 
lyx-cvs mailing list
lyx-cvs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs

Reply via email to