commit bcd802095a3370508d7bd505922bfff0c96d4997
Author: Pavel Sanda <[email protected]>
Date: Mon Jun 24 22:23:02 2024 +0200
* cs.po
---
po/cs.po | 53 +++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7e2326828a..4c0a26a448 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20338,7 +20338,6 @@ msgid "Comment|m"
msgstr "KomentĂĄĹ|K"
#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:548
-#, fuzzy
msgid "Greyed Out|y"
msgstr "ZaĹĄedlĂŠ|Z"
@@ -20593,7 +20592,6 @@ msgid "End Editing Externally"
msgstr "Konec externĂ editace"
#: lib/ui/stdcontext.inc:381
-#, fuzzy
msgid "Split Inset|i"
msgstr "RozdÄlit vloĹžku|v"
@@ -20606,7 +20604,6 @@ msgid "Forward Search|F"
msgstr "DopĹednĂŠ hledĂĄnĂ|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Up|h"
msgstr "PĹesunout odstavec nahoru|r"
@@ -20647,7 +20644,6 @@ msgid "Text Properties|x"
msgstr "Vlastnosti textu|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-#, fuzzy
msgid "Custom Text Styles|y"
msgstr "VlastnĂ styl textu|t"
@@ -20913,7 +20909,6 @@ msgid "Custom Page Formatting...|u"
msgstr "VlastnĂ formĂĄtovĂĄnĂ strĂĄnky...|y"
#: lib/ui/stdcontext.inc:651
-#, fuzzy
msgid "Insert Subentry|n"
msgstr "VloĹžit podheslo|p"
@@ -20922,7 +20917,6 @@ msgid "Insert Sortkey|k"
msgstr "VloĹžit klĂÄ ke tĹĂdÄnĂ|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:653
-#, fuzzy
msgid "Insert See Reference|c"
msgstr "VloĹžit Viz reference|V"
@@ -21020,11 +21014,11 @@ msgstr "PoÄet znakĹŻ (bez mezer)|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:777
msgid "Start Statistics Relative to Current Count|R"
-msgstr ""
+msgstr "ZaÄĂt poÄĂtat relativnÄ vĹŻÄi souÄasnĂŠmu stavu|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:778
msgid "Reset to Absolute Statistics Count|A"
-msgstr ""
+msgstr "ZaÄĂt poÄĂtat v absolutnĂ hodnotÄ|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
@@ -21732,14 +21726,12 @@ msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Konec vÄty|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
msgid "Plain Double Quotation Mark|Q"
-msgstr "Uvozovky|U"
+msgstr "DvojitĂŠ uvozovky|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
msgid "Plain Single Quotation Mark|S"
-msgstr "Uvozovky|U"
+msgstr "JednoduchĂŠ uvozovky|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Inner Quotation Mark|n"
@@ -31253,9 +31245,8 @@ msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "PouĹžitĂŠ vlastnosti textu: %1$s"
#: src/Text.cpp:5991
-#, fuzzy
msgid "Invalid argument of textstyle-update"
-msgstr "ChybnĂ˝ argument pro funkci master-buffer-forall"
+msgstr "ChybnĂ˝ argument pro funkci textstyle-update"
#: src/Text.cpp:6148
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
@@ -31831,22 +31822,22 @@ msgid "Manuals"
msgstr "ManuĂĄly"
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning? (Scope:%1$s)"
msgstr ""
-"%1$s: bylo dosaĹženo konce dokumentu pĹi vyhledĂĄvĂĄnĂ.\n"
-"PokraÄovat ve vyhledĂĄvĂĄnĂ od poÄĂĄtku dokumentu?"
+"Bylo dosaĹženo konce dokumentu pĹi vyhledĂĄvĂĄnĂ.\n"
+"PokraÄovat ve vyhledĂĄvĂĄnĂ od poÄĂĄtku dokumentu? (Rozsah:%1$s)"
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end? (Scope:%1$s)"
msgstr ""
-"%1$s: bylo dosaĹženo zaÄĂĄtku dokumentu pĹi zpÄtnĂŠm vyhledĂĄvĂĄnĂ.\n"
-"PokraÄovat ve vyhledĂĄvĂĄnĂ od konce dokumentu?"
+"Bylo dosaĹženo zaÄĂĄtku dokumentu pĹi zpÄtnĂŠm vyhledĂĄvĂĄnĂ.\n"
+"PokraÄovat ve vyhledĂĄvĂĄnĂ od konce dokumentu? (Rozsah:%1$s)"
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
@@ -35890,29 +35881,28 @@ msgid "&Close Tab"
msgstr "&ZavĹĂt panel"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2330
-#, fuzzy
msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "&ZavĹĂt panel"
+msgstr "ZavĹĂt &ostatnĂ panely"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2332
msgid "Close Tabs to the &Right"
-msgstr ""
+msgstr "ZavĹĂt panely na&pravo"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2334
msgid "Close Tabs to the &Left"
-msgstr ""
+msgstr "ZavĹĂt panely na&levo"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2339
msgid "Move Tab to &Start"
-msgstr ""
+msgstr "PĹesunout panel na z&aÄĂĄtek"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2341
msgid "Move Tab to &End"
-msgstr ""
+msgstr "PĹesunout panel na &konec"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2346
msgid "Open Enclosing &Folder"
-msgstr ""
+msgstr "OtevĹĂt adresĂĄĹ &editovanĂŠho dokumentu"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2391
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
@@ -35957,22 +35947,18 @@ msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "VĂce pravopisnĂ˝ch nĂĄvrhĹŻ"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:889
-#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|r"
msgstr "PĹidat k vlastnĂmu slovnĂku|d"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
-#, fuzzy
msgid "Ignore this occurrence|o"
msgstr "Ignorovat tento výskyt|e"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:893
-#, fuzzy
msgid "Ignore all for this session|t"
-msgstr "Ignorovat toto slovo po celĂ˝ bÄh"
+msgstr "Ignorovat toto slovo po celĂ˝ bÄh|b"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:895
-#, fuzzy
msgid "Ignore all in this document|u"
msgstr "Ignorovat vĹždy pro tento dokument|I"
@@ -35985,9 +35971,8 @@ msgid "Remove from document dictionary|r"
msgstr "Smazat ze slovnĂku dokumnetu|d"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:940
-#, fuzzy
msgid "Switch Language...|w"
-msgstr "PĹepnout jazyk|k"
+msgstr "PĹepnout jazyk...|k"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:954
msgid "Language|L"
--
lyx-cvs mailing list
[email protected]
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs