Am Montag 01 November 2010 schrieb Stephan Witt:
> Am 01.11.2010 um 16:18 schrieb Pavel Sanda:
> > Kornel Benko wrote:
> >> Well, this is exactly the case here, as "%1$s" may have different gender
> >> in slovak for values like "vcs-revision" and "vcs-author". And I am
> >> acting as some translator here too.
> > 
> > i understand, but inventing some machinery for this corner case is really
> > overkill.
> 
> The nicest solution could be the attached patch.

+1

> But as said already that requires the translators to translate 5 strings...
> (I'd also say that it's overkill.)

To translate similar strings is not that hard. But ...  maybe :)

> Stephan

        Kornel

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to