Scott Kostyshak wrote:

> -% increase link area for cross-references and autoname them,
> -\AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1}}}}
> -\addto\extrasfrench{%
> - \renewcommand*{\equationautorefname}[1]{}%
> - \renewcommand{\sectionautorefname}{sec.\negthinspace}%
> - \renewcommand{\subsectionautorefname}{sec.\negthinspace}%
> - \renewcommand{\subsubsectionautorefname}{sec.\negthinspace}%
> +\@ifpackageloaded{babel}{
> + % increase link area for cross-references and autoname them,
> + \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1}}}}
> + \addto\extrasfrench{%
> +  \renewcommand*{\equationautorefname}[1]{}%
> +  \renewcommand{\sectionautorefname}{sec.\negthinspace}%
> +  \renewcommand{\subsectionautorefname}{sec.\negthinspace}%
> +  \renewcommand{\subsubsectionautorefname}{sec.\negthinspace}%
> + }
>  }

If you switch between babel and polyglossia you will suddenly get different 
references in the PDF, which I would not expect at all as a user.

If some features of a document are implemented in a babel specific way (even 
if the feature would in theory not need babel), then we should rather 
declare that explicitly like in 78c60de9bb IMHO, than to pretend that 
polyglossia can be used, but silently change the output.


Georg


Reply via email to