Hi,

I looked on the Romanian translation page for Lyx (
http://www.ro.kde.org/i18n/lyx.html ) and I noticed that Claudiu Costin (the
former maintainer of the ro.po) is officially off the project. Since I have
been using LyX for quite some time (is true that only in English), I decided
to try to help with the translation.

I started working following the instructions from the README file. Before
doing to much work I wanted to check first that I am on the right track. I
attach a patch of the few changes I made so far to be sure that I am doing
everything right.

Please let me know if everything looks fine and I will continue the work on
translation whenever I find some free time.

Thank you,
Marius

Index: ro.po
===================================================================
--- ro.po       (revision 15068)
+++ ro.po       (working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-09-16 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-19 12:32-0400\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,7 +223,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere interioarã (Verticalã)"

#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
#, fuzzy
@@ -233,7 +233,6 @@
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
-#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Î&nãlþime"

@@ -299,14 +298,13 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
msgid "Accept change|#A"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptã modificarea|m"

#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat de cãtre"

#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "Autor"

@@ -690,7 +688,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Ramurã noua"

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
@@ -698,7 +696,6 @@
msgstr "Adaugã|#A"

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "&Eliminã"

@@ -709,7 +706,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "Ramurile active"

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
#, fuzzy
@@ -1368,7 +1365,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
msgid "Email address:|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email:|#e"

#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
#, fuzzy
@@ -1725,7 +1722,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
msgid "Use Windows Paths for LaTeX|#s"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul de numire Windows pentru LaTeX"

#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
@@ -2142,7 +2139,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul jurabib pentru drept si stiinþe umaniste"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
#, fuzzy
@@ -2151,7 +2148,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul natbib pentru stiinþe naturale si arte"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
#, fuzzy
@@ -2159,9 +2156,8 @@
msgstr "Implicit (în exterior)"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-#, fuzzy
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Utilizeazã setãrile LaTeX implicite"
+msgstr "Utilizeazã setãrile BibTeX implicite"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
#, fuzzy
@@ -2176,7 +2172,7 @@
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã-mã dacã doreºti sã imparþi bibliografia in secþiuni"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
#, fuzzy
@@ -2194,7 +2190,7 @@
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304
msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
@@ -2211,7 +2207,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "(&De)activeazã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
#, fuzzy
@@ -2219,13 +2215,12 @@
msgstr "ªterge citarea selectatã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Modificã..."
+msgstr "&Modificã culoarea"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Defineºte sau modificã culoarea de bazã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
@@ -2240,7 +2235,6 @@
msgstr "ªterge citarea selectatã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
msgid "&New:"
msgstr "&Nou"

@@ -2254,7 +2248,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugã o noua ramurã la listã"

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
#, fuzzy
@@ -2359,27 +2353,25 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
msgid "&Second level"
-msgstr ""
+msgstr "Al &doilea nivel"

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
msgid "&Third level"
-msgstr ""
+msgstr "Al &treilea nivel"

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+msgstr "Al &patrulea nivel"

#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
msgid "Document &class:"
msgstr "&Clasã document:"

#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
msgid "Class Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgstr "Opþiuni specifice clasei selectate"

#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "&Opþiuni:"

@@ -2418,7 +2410,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte marginile implicite ale clasei de document"

#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
msgid "&Top:"
@@ -2485,7 +2477,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Apare in Cuprins"

#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
#, fuzzy
@@ -2514,7 +2506,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+msgstr "Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile
proprii cu \"Personalizeazã\""

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
msgid "&Portrait"
@@ -2530,7 +2522,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
msgid "&Two-sided document"
@@ -2538,7 +2530,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso"

#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
@@ -2781,9 +2773,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
msgid "Height value"
-msgstr "Valoare lãþime"
+msgstr "Valoare inãlþime"

#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
@@ -2958,35 +2949,31 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+msgstr "Detalii ale modificãrilor"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
msgid "&Accept"
-msgstr "Acceptat"
+msgstr "Acceptã"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptã aceastã modificare"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
msgid "&Reject"
-msgstr "Reseteazã"
+msgstr "Respinge"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge aceastã modificare"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-#, fuzzy
msgid "&Next change"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgstr "Urmatoarea modificare"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
msgid "Go to next change"
-msgstr "Salt la eroarea urmãtoare"
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
msgid "&Family:"
@@ -3067,9 +3054,8 @@
msgstr "comutã fontul pentru toate de deasupra"

#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-#, fuzzy
msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Aplicã automat fiecare modificare"
+msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat"

#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
msgid "Apply each change automatically"
@@ -3089,9 +3075,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Intrare în bibliografie"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
msgid "Move the selected citation down"
@@ -3102,7 +3087,6 @@
msgstr "Citãrile curente selectate"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "ªte&rge"

@@ -3111,12 +3095,10 @@
msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
msgid "&Citations:"
msgstr "Citare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
-#, fuzzy
msgid "A&pply"
msgstr "&Aplicã"

@@ -3125,7 +3107,6 @@
msgstr "Stil"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
msgid "Citation &style:"
msgstr "Stil de citare:"

@@ -3142,7 +3123,6 @@
msgstr "Forþeazã la majuscule în citare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
-#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "Text dupã:"

@@ -3155,7 +3135,6 @@
msgstr "Text de plasat înainte de citare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "Text înainte:"

@@ -3183,7 +3162,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr ""
+msgstr "Rãsfoieºte toate intrãrile bibliografice"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
@@ -3241,7 +3220,6 @@
msgstr "Utilizeazã paramentrii impliciþi ai clasei"

#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"

@@ -3250,7 +3228,6 @@
msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"

#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "Salveazã setãrile ca model implicit LyX"

@@ -3275,7 +3252,6 @@
msgstr "Afiºeazã numai butonul ERT"

#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
msgid "O&pen"
msgstr "&Deschide"

@@ -3286,7 +3262,6 @@
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fiºier:"

@@ -3300,7 +3275,6 @@
msgstr "Modele disponibile"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "Mod &ciornã"

@@ -3331,7 +3305,6 @@
msgstr "Editeazã extern fiºierul"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Sca&le:"
msgstr "Scalare:"

@@ -3343,7 +3316,6 @@
msgstr "Procentul de scalare în LyX"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
msgid "&Display:"
msgstr "Afiºare:"

@@ -3378,7 +3350,6 @@
msgstr "Nuanþe de gri"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
-#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizeazã|#P"

@@ -3394,9 +3365,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Stat"
+msgstr "Roteºte"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
@@ -3406,7 +3376,6 @@
msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#, fuzzy
msgid "&Origin:"
msgstr "&Origine:"

@@ -3424,9 +3393,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Smaller"
+msgstr "Scalare"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
@@ -3476,7 +3444,6 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
-#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "&Insereazã din fiºier"

@@ -3491,21 +3458,18 @@
msgstr "Opþiuni"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
-#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormat:"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
-#, fuzzy
msgid "O&ption:"
-msgstr "&Titlu:"
+msgstr "O&pþiune:"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
msgid "&Graphics"
msgstr "&Graficã"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-#, fuzzy
msgid "Or&igin:"
msgstr "&Origine:"

@@ -3522,9 +3486,8 @@
msgstr "Scalare:"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-#, fuzzy
msgid "&Edit"
-msgstr "&Editeazã..."
+msgstr "&Editeazã"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
@@ -3663,9 +3626,8 @@
msgstr "Insereazã fracþie"

#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-#, fuzzy
msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "Comutã între modurile afiºare"
+msgstr "Comutã între modurile afiºare tip ecuatie sau formulã in cadrul
rîndului"

#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
msgid "Insert matrix"
@@ -3804,24 +3766,22 @@
msgstr "&Orizontal:"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notã"
+msgstr "Notã LyX"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Format intern LyX"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
msgid "&Comment"
msgstr "Comentariu"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Exportã in format LaTeX/Docbook dar nu tipãri"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
msgid "&Greyed out"

Reply via email to