Hi, I have realized that I have sent the previous message just to Jean-Marc and not the whole list. Please let me know if I should not send the patches to the list.
Thank you, Marius ---------- Forwarded message ---------- From: Marius Ionescu <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sep 25, 2006 3:12 PM Subject: Re: Romanian translation for LyX To: Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> Hi, I attach a new patch for the Romanian translation which I would like to be applied, it it seems fine. I hope to send more soon. Thank you, Marius Index: ro.po =================================================================== --- ro.po (revision 15068) +++ ro.po (working copy) @@ -4,12 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the LyX package. # Claudiu Costin < [EMAIL PROTECTED]>, 1999. # Claudiu Costin <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004. +# Marius Ionescu <[EMAIL PROTECTED] >, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-09-16 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:07-0400\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,7 +224,7 @@ #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 msgid "Inner Alignment (Vert.)" -msgstr "" +msgstr "Aliniere interioarã (Verticalã)" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 #, fuzzy @@ -233,7 +234,6 @@ #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221 -#, fuzzy msgid "Height" msgstr "Î&nãlþime" @@ -299,14 +299,13 @@ #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 msgid "Accept change|#A" -msgstr "" +msgstr "Aceptã modificarea|m" #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 msgid "Changed by:" -msgstr "" +msgstr "Modificat de cãtre" #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy msgid "author" msgstr "Autor" @@ -690,7 +689,7 @@ #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +msgstr "Ramurã noua" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 @@ -698,7 +697,6 @@ msgstr "Adaugã|#A" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Eliminã" @@ -709,7 +707,7 @@ #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +msgstr "Ramurile active" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 #, fuzzy @@ -1368,7 +1366,7 @@ #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 msgid "Email address:|#E" -msgstr "" +msgstr "Adresa de email:|#e" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 #, fuzzy @@ -1725,7 +1723,7 @@ #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 msgid "Use Windows Paths for LaTeX|#s" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte stilul de numire Windows pentru LaTeX" #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 @@ -2142,7 +2140,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte stilul jurabib pentru drept si stiinþe umaniste" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy @@ -2151,7 +2149,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte stilul natbib pentru stiinþe naturale si arte" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy @@ -2159,9 +2157,8 @@ msgstr "Implicit (în exterior)" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -#, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Utilizeazã setãrile LaTeX implicite" +msgstr "Utilizeazã setãrile BibTeX implicite" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy @@ -2176,7 +2173,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "Selecteazã-mã dacã doreºti sã imparþi bibliografia in secþiuni" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy @@ -2194,7 +2191,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Activat" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 @@ -2211,7 +2208,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "(&De)activeazã" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy @@ -2219,13 +2216,12 @@ msgstr "ªterge citarea selectatã" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Modificã..." +msgstr "&Modificã culoarea" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "Defineºte sau modificã culoarea de bazã" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 @@ -2240,7 +2236,6 @@ msgstr "ªterge citarea selectatã" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -#, fuzzy msgid "&New:" msgstr "&Nou" @@ -2254,7 +2249,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "Adaugã o noua ramurã la listã" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy @@ -2359,27 +2354,25 @@ #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 msgid "&Second level" -msgstr "" +msgstr "Al &doilea nivel" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" -msgstr "" +msgstr "Al &treilea nivel" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" -msgstr "" +msgstr "Al &patrulea nivel" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 msgid "Document &class:" msgstr "&Clasã document:" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -#, fuzzy msgid "Class Settings" -msgstr "opþiuni suplimentare" +msgstr "Opþiuni specifice clasei selectate" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -#, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "&Opþiuni:" @@ -2418,7 +2411,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte marginile implicite ale clasei de document" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" @@ -2485,7 +2478,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "Apare in Cuprins" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 #, fuzzy @@ -2514,7 +2507,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +msgstr "Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile proprii cu \"Personalizeazã\"" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" @@ -2530,7 +2523,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 msgid "&Two-sided document" @@ -2538,7 +2531,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 @@ -2781,9 +2774,8 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "Valoare lãþime" +msgstr "Valoare inãlþime" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 @@ -2958,35 +2950,31 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 msgid "Details of the change" -msgstr "" +msgstr "Detalii ale modificãrilor" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -#, fuzzy msgid "&Accept" -msgstr "Acceptat" +msgstr "Acceptã" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Acceptã aceastã modificare" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy msgid "&Reject" -msgstr "Reseteazã" +msgstr "Respinge" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Respinge aceastã modificare" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr "Modificare font|f" +msgstr "Urmatoarea modificare" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy msgid "Go to next change" -msgstr "Salt la eroarea urmãtoare" +msgstr "Salt la modificarea urmãtoare" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" @@ -3067,9 +3055,8 @@ msgstr "comutã fontul pentru toate de deasupra" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -#, fuzzy msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Aplicã automat fiecare modificare" +msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" @@ -3089,9 +3076,8 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Intrare în bibliografie" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 msgid "Move the selected citation down" @@ -3102,7 +3088,6 @@ msgstr "Citãrile curente selectate" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 -#, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "ªte&rge" @@ -3111,12 +3096,10 @@ msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 -#, fuzzy msgid "&Citations:" msgstr "Citare" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 -#, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&Aplicã" @@ -3125,7 +3108,6 @@ msgstr "Stil" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -#, fuzzy msgid "Citation &style:" msgstr "Stil de citare:" @@ -3142,7 +3124,6 @@ msgstr "Forþeazã la majuscule în citare" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Text dupã:" @@ -3155,7 +3136,6 @@ msgstr "Text de plasat înainte de citare" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -#, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Text înainte:" @@ -3183,7 +3163,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 msgid "Browse the available bibliography entries" -msgstr "" +msgstr "Rãsfoieºte toate intrãrile bibliografice" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 @@ -3241,7 +3221,6 @@ msgstr "Utilizeazã paramentrii impliciþi ai clasei" #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente" @@ -3250,7 +3229,6 @@ msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -#, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Salveazã setãrile ca model implicit LyX" @@ -3275,7 +3253,6 @@ msgstr "Afiºeazã numai butonul ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "&Deschide" @@ -3286,7 +3263,6 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Fiºier:" @@ -3300,7 +3276,6 @@ msgstr "Modele disponibile" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Mod &ciornã" @@ -3331,7 +3306,6 @@ msgstr "Editeazã extern fiºierul" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 -#, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Scalare:" @@ -3343,7 +3317,6 @@ msgstr "Procentul de scalare în LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -#, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Afiºare:" @@ -3378,7 +3351,6 @@ msgstr "Nuanþe de gri" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 -#, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Previzualizeazã|#P" @@ -3394,9 +3366,8 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Stat" +msgstr "Roteºte" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 @@ -3406,7 +3377,6 @@ msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#, fuzzy msgid "&Origin:" msgstr "&Origine:" @@ -3424,9 +3394,8 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Smaller" +msgstr "Scalare" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 @@ -3476,7 +3445,6 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 -#, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "&Insereazã din fiºier" @@ -3491,21 +3459,18 @@ msgstr "Opþiuni" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -#, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormat:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 -#, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "&Titlu:" +msgstr "O&pþiune:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Graficã" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -#, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Origine:" @@ -3522,9 +3487,8 @@ msgstr "Scalare:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "&Editeazã..." +msgstr "&Editeazã" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 @@ -3663,9 +3627,8 @@ msgstr "Insereazã fracþie" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -#, fuzzy msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Comutã între modurile afiºare" +msgstr "Comutã între modurile afiºare tip ecuatie sau formulã in cadrul rîndului" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert matrix" @@ -3804,24 +3767,22 @@ msgstr "&Orizontal:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -#, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Notã" +msgstr "Notã LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Format intern LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -#, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Comentariu" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Exportã in format LaTeX/Docbook dar nu tipãri" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" @@ -3873,10 +3834,9 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgstr "Acest text defineºte lãþimea etichetei acestui paragraf" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -#, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" @@ -3885,7 +3845,6 @@ msgstr "Comandã &roff:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -#, fuzzy msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "Lungimea maximã a liniei a fiºierelor ASCII/LaTeX/SGML exportate" @@ -3894,7 +3853,6 @@ msgstr "Lungimea &liniei:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -#, fuzzy msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" @@ -3955,7 +3913,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte stilul de nume de fiºiere Windows pentru fiºierele LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2145 @@ -3963,7 +3921,7 @@ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" +msgstr "Selecteazã daca doreºti ca LyX sã producã cãi in stilul Windows decit stilul Posix/Unix. Este folositor dacã foloseºti versiunea Windows MikTeX ºi nu versiunea Cygwin teTex" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" @@ -3992,7 +3950,6 @@ msgstr "Nu afiºeazã" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -#, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Previzualizare instantanee" @@ -4026,7 +3983,6 @@ msgstr "Formate de &fiºier" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Email" @@ -4043,7 +3999,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Adresa de email" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 @@ -4136,7 +4092,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Comandã Chec&kTeX:" +msgstr "Comandã &BibTeX:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" @@ -4153,27 +4109,22 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"Opþiuni suplimentare pentru mãrimea paginii (-paper) la cîteva din " -"vizualizatoare DVI" +msgstr "Opþiuni suplimentare pentru mãrimea paginii (-paper) la cîteva din vizualizatoare DVI" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -#, fuzzy msgid "US letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -#, fuzzy msgid "US legal" -msgstr "Literal" +msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -#, fuzzy msgid "US executive" -msgstr "Executive" +msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 @@ -4212,13 +4163,12 @@ msgstr "&Director pentru rezerve: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Utilizeazã director temporar" +msgstr "&Specificã directorul temporar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" @@ -4226,7 +4176,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Conducã server Ly&X:" +msgstr "Conductã server Ly&X:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 msgid "Printer &name:" @@ -4352,7 +4302,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Schimbã limbajul folosit de cãtre verificatorul ortografic" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 msgid "Al&ternative language:" @@ -4364,7 +4314,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +msgstr "Specificã un dicþionar personal diferit decît cel implicit" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 msgid "Personal &dictionary:" @@ -4376,7 +4326,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "Acceptã cuvinte de felul \"diskdrive\"" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 msgid "Use input encod&ing" @@ -4399,7 +4349,6 @@ msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:131 -#, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare" @@ -4490,7 +4439,6 @@ msgstr "Destinaþia tipãririi" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "I&mprimantã" @@ -4508,29 +4456,25 @@ msgstr "Trimite documentul în fiºier" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -#, fuzzy msgid "Update the label list" -msgstr "Actualizeazã lista de referinþe" +msgstr "Actualizeazã lista de etichete" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" -msgstr "Cea mai &lungã etichetã" +msgstr "&Mergi la etichetã" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -#, fuzzy msgid "Jump to the label" -msgstr "Cea mai &lungã etichetã" +msgstr "Sari la etichetã" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -#, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Sorteazã" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -#, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Sorteazã referinþele în ordine alfabeticã " +msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã " #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 msgid "<reference>" @@ -4563,9 +4507,8 @@ msgstr "Referinþa, aºa cum apare la tipãrire" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -#, fuzzy msgid "Available labels" -msgstr "Modele disponibile" +msgstr "Etichete disponibile" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy @@ -4578,7 +4521,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Numai c&uvinte întregi" +msgstr "Cautã numai c&uvinte întregi" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" @@ -4592,7 +4535,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 msgid "Replace &All" -msgstr "Înlocuieºte &tot" +msgstr "Înlocuieºte &toate apariþiile" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" @@ -4640,7 +4583,6 @@ msgstr "Ignorã t&ot" #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Acceptã cuvîntul pentru aceastã sesiune" @@ -4684,17 +4626,14 @@ msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Roteºte tabelul cu 90 grade" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -#, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Roteºte tabelul cu 90 grade" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -#, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Roteºte aceastã celulã cu 90 grade" @@ -4748,23 +4687,20 @@ msgstr "Seteazã marginile" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 -#, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Modificã marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Toate marginile" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "&Salveazã" +msgstr "&Modificã" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 -#, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Modificã toate marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" @@ -4773,7 +4709,7 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 #, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Reseteazã toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la valorile implicite" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" @@ -4824,19 +4760,19 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte aceastã linie ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia primei pagini" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte aceastã linie ca antet pentru prima pagini" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru fiecare paginã (cu excepþia primei pagini)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 @@ -4855,14 +4791,12 @@ msgstr "este gol" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -#, fuzzy msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire" +msgstr "Nu tipãri ultimul subsol" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 -#, fuzzy msgid "Don't output the first header" -msgstr "Trimite documentul la imprimantã" +msgstr "Nu tipãri primul antet" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 msgid "Page &break on current row" @@ -4978,7 +4912,6 @@ msgstr "Lista cuprinsului" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL" @@ -5003,7 +4936,6 @@ msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -#, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaþiere" @@ -5017,13 +4949,12 @@ msgstr "&Accelerator:" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Insereazã rupere de ligaturã" +msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\"" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 msgid "DefSkip" @@ -5069,9 +5000,8 @@ msgstr "&Unitãþi:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy msgid "Document Font" -msgstr "Documentul " +msgstr "Fontul pentru document " #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy @@ -5083,22 +5013,18 @@ msgstr "&Mãrime:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -#, fuzzy msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "ca paragrafe|p" +msgstr "Separã paragrafele cu" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -#, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "&Indentare" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -#, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecteazã paragraful urmãtor" +msgstr "Identeazã paragrafe consecutive" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy msgid "&Vertical space" msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" @@ -5111,9 +5037,8 @@ msgstr "Documentul pe &douã coloane" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -#, fuzzy msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatez documentul..." +msgstr "Formateazã documentul în douã coloane" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 @@ -5147,12 +5072,11 @@ #: lib/layouts/llncs.layout:375 lib/layouts/siamltex.layout:252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:437 msgid "Proof" -msgstr "Dovadã" +msgstr "Demonstraþie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -#, fuzzy msgid "Proof:" -msgstr "Dovadã" +msgstr "Demonstraþie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263 @@ -5165,9 +5089,8 @@ msgstr "Teoremã" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -#, fuzzy msgid "Theorem #:" -msgstr "Teoremã" +msgstr "Teoremã #" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout :37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319 @@ -5180,9 +5103,8 @@ msgstr "Lemã" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -#, fuzzy msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemã" +msgstr "Lemã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326 @@ -5195,9 +5117,8 @@ msgstr "Corolar" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -#, fuzzy msgid "Corollary #:" -msgstr "Corolar" +msgstr "Corolar #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout :43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333 @@ -5207,12 +5128,11 @@ #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 #: lib/layouts/svjour.inc:451 msgid "Proposition" -msgstr "Afirmaþie" +msgstr "Propoziþie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy msgid "Proposition #:" -msgstr "Afirmaþie" +msgstr "Propoziþie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368 @@ -5220,12 +5140,11 @@ #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:370 msgid "Conjecture" -msgstr "Ipotezã" +msgstr "Conjecturã" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#, fuzzy msgid "Conjecture #:" -msgstr "Ipotezã" +msgstr "Conjecturã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340 @@ -5235,20 +5154,18 @@ msgstr "Criteriu" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy msgid "Criterion #:" -msgstr "Criteriu" +msgstr "Criteriu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" -msgstr "Fact" +msgstr "Fapt" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#, fuzzy msgid "Fact #:" -msgstr "Fact" +msgstr "Fapt #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart- plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 @@ -5257,9 +5174,8 @@ msgstr "Axiomã" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -#, fuzzy msgid "Axiom #:" -msgstr "Axiomã" +msgstr "Axiomã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354 @@ -5272,9 +5188,8 @@ msgstr "Definiþie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy msgid "Definition #:" -msgstr "Definiþie" +msgstr "Definiþie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy @@ -5290,7 +5205,7 @@ #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 #, fuzzy msgid "Condition #:" -msgstr "Condiþie" +msgstr "Condiþie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart- plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382 @@ -5303,7 +5218,7 @@ #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 #, fuzzy msgid "Problem #:" -msgstr "Problemã" +msgstr "Problemã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348 @@ -5315,7 +5230,7 @@ #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 #, fuzzy msgid "Exercise #:" -msgstr "Exerciþiu" +msgstr "Exerciþiu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart- seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389 @@ -5327,9 +5242,8 @@ msgstr "Remarcã" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 -#, fuzzy msgid "Remark #:" -msgstr "Remarcã" +msgstr "Remarcã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403 On 9/22/06, Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>>> "Marius" == Marius Ionescu <[EMAIL PROTECTED]> writes: Marius> Hello, Thank you for your reply. I think I would like to wait Marius> with applying the patch by the end of the next week, since I Marius> hope to have some more time to work on the translation by Marius> then. This is fine with me. You have at least one month until next release, I think. But sending patches as soon as they are ready is the best practice. JMarc
