Hi,

I have realized that I have sent the previous message just to Jean-Marc and
not the whole list. Please let me know if I should not send the patches to
the list.

Thank you,
Marius

---------- Forwarded message ----------
From: Marius Ionescu <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sep 25, 2006 3:12 PM
Subject: Re: Romanian translation for LyX
To: Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]>

Hi,

I attach a new patch for the Romanian translation which I would like to be
applied, it it seems fine.
I hope to send more soon.

Thank you,
Marius

Index: ro.po
===================================================================
--- ro.po       (revision 15068)
+++ ro.po       (working copy)
@@ -4,12 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
# Claudiu Costin < [EMAIL PROTECTED]>, 1999.
# Claudiu Costin <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004.
+# Marius Ionescu <[EMAIL PROTECTED] >, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-09-16 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:07-0400\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,7 +224,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere interioarã (Verticalã)"

#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
#, fuzzy
@@ -233,7 +234,6 @@
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
-#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Î&nãlþime"

@@ -299,14 +299,13 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
msgid "Accept change|#A"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptã modificarea|m"

#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat de cãtre"

#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "Autor"

@@ -690,7 +689,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Ramurã noua"

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
@@ -698,7 +697,6 @@
msgstr "Adaugã|#A"

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "&Eliminã"

@@ -709,7 +707,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "Ramurile active"

#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
#, fuzzy
@@ -1368,7 +1366,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
msgid "Email address:|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email:|#e"

#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
#, fuzzy
@@ -1725,7 +1723,7 @@

#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
msgid "Use Windows Paths for LaTeX|#s"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul de numire Windows pentru LaTeX"

#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
@@ -2142,7 +2140,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul jurabib pentru drept si stiinþe umaniste"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
#, fuzzy
@@ -2151,7 +2149,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul natbib pentru stiinþe naturale si arte"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
#, fuzzy
@@ -2159,9 +2157,8 @@
msgstr "Implicit (în exterior)"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-#, fuzzy
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Utilizeazã setãrile LaTeX implicite"
+msgstr "Utilizeazã setãrile BibTeX implicite"

#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
#, fuzzy
@@ -2176,7 +2173,7 @@
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã-mã dacã doreºti sã imparþi bibliografia in secþiuni"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
#, fuzzy
@@ -2194,7 +2191,7 @@
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304
msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
@@ -2211,7 +2208,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "(&De)activeazã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
#, fuzzy
@@ -2219,13 +2216,12 @@
msgstr "ªterge citarea selectatã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Modificã..."
+msgstr "&Modificã culoarea"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Defineºte sau modificã culoarea de bazã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
@@ -2240,7 +2236,6 @@
msgstr "ªterge citarea selectatã"

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
msgid "&New:"
msgstr "&Nou"

@@ -2254,7 +2249,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugã o noua ramurã la listã"

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
#, fuzzy
@@ -2359,27 +2354,25 @@

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
msgid "&Second level"
-msgstr ""
+msgstr "Al &doilea nivel"

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
msgid "&Third level"
-msgstr ""
+msgstr "Al &treilea nivel"

#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+msgstr "Al &patrulea nivel"

#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
msgid "Document &class:"
msgstr "&Clasã document:"

#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
msgid "Class Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgstr "Opþiuni specifice clasei selectate"

#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "&Opþiuni:"

@@ -2418,7 +2411,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte marginile implicite ale clasei de document"

#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
msgid "&Top:"
@@ -2485,7 +2478,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Apare in Cuprins"

#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
#, fuzzy
@@ -2514,7 +2507,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+msgstr "Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile
proprii cu \"Personalizeazã\""

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
msgid "&Portrait"
@@ -2530,7 +2523,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
msgid "&Two-sided document"
@@ -2538,7 +2531,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso"

#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
@@ -2781,9 +2774,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
msgid "Height value"
-msgstr "Valoare lãþime"
+msgstr "Valoare inãlþime"

#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
@@ -2958,35 +2950,31 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+msgstr "Detalii ale modificãrilor"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
msgid "&Accept"
-msgstr "Acceptat"
+msgstr "Acceptã"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptã aceastã modificare"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
msgid "&Reject"
-msgstr "Reseteazã"
+msgstr "Respinge"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge aceastã modificare"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-#, fuzzy
msgid "&Next change"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgstr "Urmatoarea modificare"

#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
msgid "Go to next change"
-msgstr "Salt la eroarea urmãtoare"
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
msgid "&Family:"
@@ -3067,9 +3055,8 @@
msgstr "comutã fontul pentru toate de deasupra"

#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-#, fuzzy
msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Aplicã automat fiecare modificare"
+msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat"

#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
msgid "Apply each change automatically"
@@ -3089,9 +3076,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Intrare în bibliografie"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
msgid "Move the selected citation down"
@@ -3102,7 +3088,6 @@
msgstr "Citãrile curente selectate"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "ªte&rge"

@@ -3111,12 +3096,10 @@
msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
msgid "&Citations:"
msgstr "Citare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
-#, fuzzy
msgid "A&pply"
msgstr "&Aplicã"

@@ -3125,7 +3108,6 @@
msgstr "Stil"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
msgid "Citation &style:"
msgstr "Stil de citare:"

@@ -3142,7 +3124,6 @@
msgstr "Forþeazã la majuscule în citare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
-#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "Text dupã:"

@@ -3155,7 +3136,6 @@
msgstr "Text de plasat înainte de citare"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "Text înainte:"

@@ -3183,7 +3163,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr ""
+msgstr "Rãsfoieºte toate intrãrile bibliografice"

#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
@@ -3241,7 +3221,6 @@
msgstr "Utilizeazã paramentrii impliciþi ai clasei"

#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"

@@ -3250,7 +3229,6 @@
msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"

#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "Salveazã setãrile ca model implicit LyX"

@@ -3275,7 +3253,6 @@
msgstr "Afiºeazã numai butonul ERT"

#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
msgid "O&pen"
msgstr "&Deschide"

@@ -3286,7 +3263,6 @@
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fiºier:"

@@ -3300,7 +3276,6 @@
msgstr "Modele disponibile"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "Mod &ciornã"

@@ -3331,7 +3306,6 @@
msgstr "Editeazã extern fiºierul"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Sca&le:"
msgstr "Scalare:"

@@ -3343,7 +3317,6 @@
msgstr "Procentul de scalare în LyX"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
msgid "&Display:"
msgstr "Afiºare:"

@@ -3378,7 +3351,6 @@
msgstr "Nuanþe de gri"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
-#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizeazã|#P"

@@ -3394,9 +3366,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Stat"
+msgstr "Roteºte"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
@@ -3406,7 +3377,6 @@
msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#, fuzzy
msgid "&Origin:"
msgstr "&Origine:"

@@ -3424,9 +3394,8 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Smaller"
+msgstr "Scalare"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
@@ -3476,7 +3445,6 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
-#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "&Insereazã din fiºier"

@@ -3491,21 +3459,18 @@
msgstr "Opþiuni"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
-#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormat:"

#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
-#, fuzzy
msgid "O&ption:"
-msgstr "&Titlu:"
+msgstr "O&pþiune:"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
msgid "&Graphics"
msgstr "&Graficã"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-#, fuzzy
msgid "Or&igin:"
msgstr "&Origine:"

@@ -3522,9 +3487,8 @@
msgstr "Scalare:"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-#, fuzzy
msgid "&Edit"
-msgstr "&Editeazã..."
+msgstr "&Editeazã"

#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
@@ -3663,9 +3627,8 @@
msgstr "Insereazã fracþie"

#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-#, fuzzy
msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "Comutã între modurile afiºare"
+msgstr "Comutã între modurile afiºare tip ecuatie sau formulã in cadrul
rîndului"

#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
msgid "Insert matrix"
@@ -3804,24 +3767,22 @@
msgstr "&Orizontal:"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notã"
+msgstr "Notã LyX"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Format intern LyX"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
msgid "&Comment"
msgstr "Comentariu"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Exportã in format LaTeX/Docbook dar nu tipãri"

#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
msgid "&Greyed out"
@@ -3873,10 +3834,9 @@
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgstr "Acest text defineºte lãþimea etichetei acestui paragraf"

#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-#, fuzzy
msgid "&Longest label"
msgstr "Cea mai &lungã etichetã"

@@ -3885,7 +3845,6 @@
msgstr "Comandã &roff:"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-#, fuzzy
msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
msgstr "Lungimea maximã a liniei a fiºierelor ASCII/LaTeX/SGML exportate"

@@ -3894,7 +3853,6 @@
msgstr "Lungimea &liniei:"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-#, fuzzy
msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"

@@ -3955,7 +3913,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul de nume de fiºiere Windows pentru fiºierele LaTeX"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2145
@@ -3963,7 +3921,7 @@
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã daca doreºti ca LyX sã producã cãi in stilul Windows
decit stilul Posix/Unix. Este folositor dacã foloseºti versiunea Windows
MikTeX ºi nu versiunea Cygwin teTex"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
msgid "&Date format:"
@@ -3992,7 +3950,6 @@
msgstr "Nu afiºeazã"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-#, fuzzy
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Previzualizare instantanee"

@@ -4026,7 +3983,6 @@
msgstr "Formate de &fiºier"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
msgstr "Email"

@@ -4043,7 +3999,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
@@ -4136,7 +4092,7 @@
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Comandã Chec&kTeX:"
+msgstr "Comandã &BibTeX:"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
@@ -4153,27 +4109,22 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-"Opþiuni suplimentare pentru mãrimea paginii (-paper) la cîteva din "
-"vizualizatoare DVI"
+msgstr "Opþiuni suplimentare pentru mãrimea paginii (-paper) la cîteva din
vizualizatoare DVI"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#, fuzzy
msgid "US letter"
-msgstr "Letter"
+msgstr "Format scrisoare SUA"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-#, fuzzy
msgid "US legal"
-msgstr "Literal"
+msgstr "Format legal SUA"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-#, fuzzy
msgid "US executive"
-msgstr "Executive"
+msgstr "Format executiv SUA"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
@@ -4212,13 +4163,12 @@
msgstr "&Director pentru rezerve: "

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+msgstr "&Specificã directorul temporar"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
msgid "&Working directory:"
@@ -4226,7 +4176,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Conducã server Ly&X:"
+msgstr "Conductã server Ly&X:"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
msgid "Printer &name:"
@@ -4352,7 +4302,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbã limbajul folosit de cãtre verificatorul ortografic"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
msgid "Al&ternative language:"
@@ -4364,7 +4314,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+msgstr "Specificã un dicþionar personal diferit decît cel implicit"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
msgid "Personal &dictionary:"
@@ -4376,7 +4326,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Acceptã cuvinte de felul \"diskdrive\""

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
msgid "Use input encod&ing"
@@ -4399,7 +4349,6 @@
msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:131
-#, fuzzy
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare"

@@ -4490,7 +4439,6 @@
msgstr "Destinaþia tipãririi"

#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-#, fuzzy
msgid "P&rinter:"
msgstr "I&mprimantã"

@@ -4508,29 +4456,25 @@
msgstr "Trimite documentul în fiºier"

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
msgid "Update the label list"
-msgstr "Actualizeazã lista de referinþe"
+msgstr "Actualizeazã lista de etichete"

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
#, fuzzy
msgid "&Go to Label"
-msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
+msgstr "&Mergi la etichetã"

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
msgid "Jump to the label"
-msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
+msgstr "Sari la etichetã"

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
msgid "&Sort"
msgstr "Sorteazã"

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Sorteazã referinþele în ordine alfabeticã "
+msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã "

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
msgid "<reference>"
@@ -4563,9 +4507,8 @@
msgstr "Referinþa, aºa cum apare la tipãrire"

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
msgid "Available labels"
-msgstr "Modele disponibile"
+msgstr "Etichete disponibile"

#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
#, fuzzy
@@ -4578,7 +4521,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Numai c&uvinte întregi"
+msgstr "Cautã numai c&uvinte întregi"

#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
msgid "Find &Next"
@@ -4592,7 +4535,7 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
msgid "Replace &All"
-msgstr "Înlocuieºte &tot"
+msgstr "Înlocuieºte &toate apariþiile"

#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
msgid "Search &backwards"
@@ -4640,7 +4583,6 @@
msgstr "Ignorã t&ot"

#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Acceptã cuvîntul pentru aceastã sesiune"

@@ -4684,17 +4626,14 @@
msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-#, fuzzy
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "Roteºte tabelul cu 90 grade"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Roteºte tabelul cu 90 grade"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-#, fuzzy
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Roteºte aceastã celulã cu 90 grade"

@@ -4748,23 +4687,20 @@
msgstr "Seteazã marginile"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
-#, fuzzy
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
+msgstr "Modificã marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
msgid "All Borders"
msgstr "Toate marginile"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
msgid "&Set"
-msgstr "&Salveazã"
+msgstr "&Modificã"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
-#, fuzzy
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
+msgstr "Modificã toate marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
msgid "C&lear"
@@ -4773,7 +4709,7 @@
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
#, fuzzy
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
+msgstr "Reseteazã toate marginile ale celulei (celulelor) curente
(selectate) la valorile implicite"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
msgid "&Longtable"
@@ -4824,19 +4760,19 @@

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte aceastã linie ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia
primei pagini"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte aceastã linie ca antet pentru prima pagini"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru fiecare paginã (cu
excepþia primei pagini)"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
@@ -4855,14 +4791,12 @@
msgstr "este gol"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+msgstr "Nu tipãri ultimul subsol"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
-#, fuzzy
msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Trimite documentul la imprimantã"
+msgstr "Nu tipãri primul antet"

#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
msgid "Page &break on current row"
@@ -4978,7 +4912,6 @@
msgstr "Lista cuprinsului"

#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
msgid "&URL:"
msgstr "&URL"

@@ -5003,7 +4936,6 @@
msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?"

#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spaþiere"

@@ -5017,13 +4949,12 @@
msgstr "&Accelerator:"

#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Insereazã rupere de ligaturã"
+msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"

#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip
\"personalizat\""

#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
msgid "DefSkip"
@@ -5069,9 +5000,8 @@
msgstr "&Unitãþi:"

#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
msgid "Document Font"
-msgstr "Documentul "
+msgstr "Fontul pentru document "

#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
#, fuzzy
@@ -5083,22 +5013,18 @@
msgstr "&Mãrime:"

#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "ca paragrafe|p"
+msgstr "Separã paragrafele cu"

#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
msgid "&Indentation"
msgstr "&Indentare"

#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
-#, fuzzy
msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteazã paragraful urmãtor"
+msgstr "Identeazã paragrafe consecutive"

#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
msgid "&Vertical space"
msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"

@@ -5111,9 +5037,8 @@
msgstr "Documentul pe &douã coloane"

#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
-#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgstr "Formateazã documentul în douã coloane"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
@@ -5147,12 +5072,11 @@
#: lib/layouts/llncs.layout:375 lib/layouts/siamltex.layout:252
#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:437
msgid "Proof"
-msgstr "Dovadã"
+msgstr "Demonstraþie"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Proof:"
-msgstr "Dovadã"
+msgstr "Demonstraþie"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
@@ -5165,9 +5089,8 @@
msgstr "Teoremã"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teoremã"
+msgstr "Teoremã #"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout :37
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
@@ -5180,9 +5103,8 @@
msgstr "Lemã"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#, fuzzy
msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemã"
+msgstr "Lemã #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
@@ -5195,9 +5117,8 @@
msgstr "Corolar"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-#, fuzzy
msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corolar"
+msgstr "Corolar #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout :43
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
@@ -5207,12 +5128,11 @@
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
#: lib/layouts/svjour.inc:451
msgid "Proposition"
-msgstr "Afirmaþie"
+msgstr "Propoziþie"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
msgid "Proposition #:"
-msgstr "Afirmaþie"
+msgstr "Propoziþie #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
@@ -5220,12 +5140,11 @@
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
#: lib/layouts/svjour.inc:370
msgid "Conjecture"
-msgstr "Ipotezã"
+msgstr "Conjecturã"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Ipotezã"
+msgstr "Conjecturã #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
@@ -5235,20 +5154,18 @@
msgstr "Criteriu"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
msgid "Criterion #:"
-msgstr "Criteriu"
+msgstr "Criteriu #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
msgid "Fact"
-msgstr "Fact"
+msgstr "Fapt"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
msgid "Fact #:"
-msgstr "Fact"
+msgstr "Fapt #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart- plain.layout:73
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
@@ -5257,9 +5174,8 @@
msgstr "Axiomã"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-#, fuzzy
msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axiomã"
+msgstr "Axiomã #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
@@ -5272,9 +5188,8 @@
msgstr "Definiþie"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
msgid "Definition #:"
-msgstr "Definiþie"
+msgstr "Definiþie #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
#, fuzzy
@@ -5290,7 +5205,7 @@
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
#, fuzzy
msgid "Condition #:"
-msgstr "Condiþie"
+msgstr "Condiþie #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart- plain.layout:97
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
@@ -5303,7 +5218,7 @@
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
#, fuzzy
msgid "Problem #:"
-msgstr "Problemã"
+msgstr "Problemã #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
@@ -5315,7 +5230,7 @@
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
#, fuzzy
msgid "Exercise #:"
-msgstr "Exerciþiu"
+msgstr "Exerciþiu #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
#: lib/layouts/amsart- seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
@@ -5327,9 +5242,8 @@
msgstr "Remarcã"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
msgid "Remark #:"
-msgstr "Remarcã"
+msgstr "Remarcã #:"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403


On 9/22/06, Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>>>>> "Marius" == Marius Ionescu <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Marius> Hello, Thank you for your reply. I think I would like to wait
Marius> with applying the patch by the end of the next week, since I
Marius> hope to have some more time to work on the translation by
Marius> then.

This is fine with me. You have at least one month until next release,
I think. But sending patches as soon as they are ready is the best
practice.

JMarc

Reply via email to