Hello

2010/10/4 Jean-Pierre Chrétien <[email protected]>:
> Uwe Stöhr <uwestoehr <at> web.de> writes:
>
>>
>> Jean-Pierre Chrétien schrieb:
>>
>> >> - you used the LaTeX class "lettre" for your layout file. What about
>> >> the other letter document classes LyX already supports?
> [...]
>> > Yes, these letter layouts do not follow the French presentation of
>> > letters. I guess this is the reason why there are several German
>> > alternatives to the letter layout.
>>
What about frletter? It is based on 'letter' and loosely follows
French conventions. The layout is on the wiki, but was also recently
included in branch and trunk.

Regards
Liviu



>> OK, then we'll use your layout file when the mentioned issues are
>> fixed/reviewed.
>
> I've finally reviewed, simplified and updated the lettre.layout file
> and the modelettre.lyx template which implement (almost) completely
> the class lettre.cls, hopefully for inclusion in LyX-1.6.8.
>
> The styles are in English, I tried to minimize the number of new strings
> to be translated, but there are some. I recreated the pot file after svn up,
> merged with the current fr.po and updated it
> (I don't know if the pot creation file should be done directely on svn,
> and the update of po file should be made after svn up).
>
> I'm going to send the three files via po-updates.
>
> --
> Jean-Pierre
>
>
>



-- 
Do you know how to read?
http://www.alienetworks.com/srtest.cfm
http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader
Do you know how to write?
http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail

Reply via email to